Rozdelenie VOP podľa typu služby (VOP A / VOP B)
Tieto všeobecné obchodné podmienky sú rozdelené na dve samostatné časti podľa typu objednaného plnenia:
VOP A – Inžinierske služby poskytované na diaľku (online)
- statický posudok, odborné stanovisko, odborné vyjadrenie
- projektová / výkresová dokumentácia
- konzultácie, koordinácia autorizácie
VOP B – Realizačné práce na mieste
- jadrové vŕtanie
- rezanie stavebných materiálov
- zosilňovanie konštrukcií
Pre každý zmluvný vzťah sa uplatní tá časť VOP, ktorá vecne zodpovedá objednanému plneniu.
Ak je v rámci jednej zákazky objednané kombinované plnenie (napr. statické posúdenie + následná realizácia), platí:
- na inžiniersku časť sa použijú VOP A,
- na realizačnú časť sa použijú VOP B,
a to aj vtedy, ak sa plnenia dohodnú v rámci jednej komunikácie alebo nadväzne.
Pri odkazovaní na konkrétne ustanovenia sa vždy uvádza aj príslušná časť („VOP A“ alebo „VOP B“).
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY (VOP A) – Inžinierske služby
A1. ÚVODNÉ USTANOVENIA
A1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP A“) upravujú právne vzťahy medzi právnickou osobou vystupujúcou ako poskytovateľ odborných inžinierskych služieb a odborných výstupov (ďalej len „Poskytovateľ“) a fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá si tieto služby objednáva (ďalej len „Objednávateľ“).
A1.2. Tieto VOP A sa vzťahujú výlučne na odborné inžinierske služby a s nimi súvisiace odborné výstupy poskytované Poskytovateľom, najmä:
a) statické posúdenia/odborné posudky, odborné stanoviská a odborné vyjadrenia,
b) projektovú dokumentáciu alebo jej časť, prípadne súvisiace výkresové a výpočtové podklady,
c) odborné konzultácie a inžinierske činnosti súvisiace s prípravou odborného výstupu,
d) sprostredkovanie vyhotovenia odborného výstupu autorizovanou osobou v zmluvnom vzťahu s Poskytovateľom, ak je to potrebné na splnenie objednávky.
A1.3. Tieto VOP A sa nevzťahujú na realizačné stavebné práce vykonávané na mieste (napr. rezanie, vŕtanie, jadrové vŕtanie, zosilňovanie konštrukcií a pod.), ak sú poskytované na základe samostatných obchodných podmienok alebo samostatnej zmluvy.
A1.4. Tieto VOP A tvoria neoddeliteľnú súčasť:
a) každej cenovej ponuky/cenovej informácie poskytnutej Poskytovateľom písomne, najmä e-mailom,
b) každej objednávky vytvorenej v rezervačnom systéme / e-shope Poskytovateľa,
c) potvrdenia objednávky (automatický e-mail alebo iná elektronická správa),
d) každého zmluvného vzťahu vzniknutého medzi Poskytovateľom a Objednávateľom v súvislosti s odbornými službami a odbornými výstupmi.
A1.5. Tretia osoba je akákoľvek fyzická alebo právnická osoba odlišná od Poskytovateľa a Objednávateľa, najmä autorizovaná osoba, projektant, statik, správca objektu, geodet, dodávateľ prieskumov a podkladov, orgán verejnej správy alebo iný zhotoviteľ.
A1.6. Za tretiu osobu sa nepovažuje Poskytovateľ ani osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho zodpovednosť pri poskytovaní služieb podľa týchto VOP A.
A1.7. Tieto VOP A sú zverejnené a verejne dostupné na webovej stránke www.prevrtaj.sk a/alebo sprístupnené v rezervačnom systéme / e-shope pred odoslaním objednávky. Objednávateľ má možnosť sa s nimi oboznámiť a uložiť si ich.
A1.8. Zmluvnou stranou (Poskytovateľom) je právnická osoba, ktorú si Objednávateľ zvolí v objednávkovom procese (prípadne dohodne s Poskytovateľom na trvácnom médiu) a ktorá je následne uvedená ako dodávateľ/poskytovateľ na faktúre vystavenej k objednávke v rezervačnom systéme / e-shope a doručenej Objednávateľovi e-mailom. Ak potvrdzovací e-mail objednávky neobsahuje identifikáciu zmluvnej strany, rozhodujúce pre jej určenie je označenie subjektu na faktúre.
A1.9. Ak pred vytvorením objednávky prebieha komunikácia o cene alebo rozsahu plnenia (najmä e-mailom, formulárom alebo telefonicky), ide o predzmluvnú komunikáciu slúžiacu na spresnenie zadania. Potvrdenie ceny/CP Objednávateľom (napr. odpoveďou na e-mail) sa považuje len za potvrdenie záujmu a neuzatvára zmluvu; zmluva vzniká až spôsobom podľa čl. A3.
A1.10. Objednávateľ berie na vedomie, že služby môžu byť objednávané a fakturované rôznymi subjektmi prevádzkujúcimi rezervačný systém / e-shop (napr. podľa toho, či ide o platcu alebo neplatcu DPH), pričom Objednávateľ si subjekt zvolí v objednávkovom procese alebo ho oznámi Poskytovateľovi (napr. telefonicky) a Poskytovateľ následne zašle odkaz / vstup do objednávky pre zvolený subjekt. Zmluvná strana je však vždy určená podľa faktúry podľa bodu A1.8.
A1.11. Poskytovateľ sprístupňuje tieto VOP A Objednávateľovi pred uzatvorením zmluvy zverejnením na webovej stránke a/alebo v rezervačnom systéme / e-shope. Poskytovateľ môže Objednávateľovi zaslať VOP A aj na trvácnom médiu, najmä formou odkazu v e-maile (napr. v potvrdení objednávky). Objednávateľ berie na vedomie, že má možnosť si VOP A uložiť alebo vytlačiť.
A1.12. Identifikačné údaje (Prevrtaj.sk / prehľad pre Objednávateľa). Poskytovateľom je vždy právnická osoba určená podľa bodu A1.8 týchto VOP A (uvedená ako dodávateľ / poskytovateľ na faktúre vystavenej k objednávke). Pre identifikáciu subjektov, ktoré môžu vystupovať pod značkou Prevrtaj.sk, sú uvádzané tieto údaje: LUTON development s. r. o., sídlo: Hlavná 2919/97, 080 01 Prešov, IČO: 52946100, DIČ: 2121206373, IČ DPH: SK2121206373, zapísaná v ORSR: Okresný súd Prešov, oddiel Sro, vložka 39924/P a LUTON investments s. r. o., sídlo: Hlavná 2919/97, 080 01 Prešov, IČO: 54498708, DIČ: 2121694399, zapísaná v ORSR: Okresný súd Prešov, oddiel Sro, vložka 43806/P. Kontaktné údaje pre komunikáciu: e-mail: sluzby@prevrtaj.sk, tel.: +421 918 237 650, web: prevrtaj.sk.
A1.13. Objednávateľ berie na vedomie, že odborný výstup môže byť vyhotovený alebo autorizovane overený treťou osobou – autorizovanou osobou (zmluvným poskytovateľom odborných služieb) a môže byť odovzdaný v elektronickej podobe. Rozsah služby Poskytovateľa môže zahŕňať aj organizačné a administratívne úkony súvisiace so zabezpečením vyhotovenia odborného výstupu; tým nie je dotknuté, že odborný obsah odborného výstupu vychádza z podkladov poskytnutých Objednávateľom a zo zistení v dohodnutom rozsahu.
A2. DEFINÍCIE POJMOV
A2.1. Cenová ponuka (CP) je písomná cenová a vecná špecifikácia rozsahu Odbornej služby zaslaná Poskytovateľom Objednávateľovi, spravidla ako odpoveď v e-mailovej komunikácii (t. j. v tele e-mailu), prípadne prostredníctvom iného dohodnutého elektronického kanála. CP nemusí byť vyhotovená vo forme samostatnej prílohy (PDF); za CP sa považuje aj preukázateľná písomná komunikácia, z ktorej vyplýva cena, rozsah a podmienky plnenia.
A2.2. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
A2.3. Paušalizovaná náhrada nákladov je náhrada účelne vynaložených nákladov Poskytovateľa uplatňovaná najmä v prípadoch, keď po vytvorení objednávky dôjde k zrušeniu, prerušeniu alebo znemožneniu poskytnutia Odbornej služby z dôvodov na strane Objednávateľa, a to najmä z dôvodu rezervácie kapacít, organizačného zabezpečenia, vyhodnotenia podkladov, komunikácie, prípravy zadania, koordinácie a/alebo zabezpečenia subdodávok (napr. zameranie, podklady od autorizovaných osôb), ak nie je možné objektívne určiť rozsah už poskytnutého plnenia. Výška paušalizovanej náhrady musí byť primeraná a zodpovedať účelne vynaloženým nákladom. Ak už došlo k čiastočnému alebo úplnému poskytnutiu Odbornej služby, Poskytovateľ má nárok na úhradu ceny zodpovedajúcej skutočne poskytnutému plneniu a na úhradu preukázateľných nákladov (vrátane subdodávok), pričom paušalizovaná náhrada sa uplatní len v rozsahu, v akom nejde o dvojité účtovanie toho istého plnenia. Pri Spotrebiteľovi sa paušalizovaná náhrada uplatní len v rozsahu dovolenom kogentnými predpismi.
A2.4. Odborný výstup je odborný dokument (alebo jeho časť) vyhotovený v rámci Odbornej služby podľa objednávky (najmä statické posúdenie/odborný posudok, odborné stanovisko alebo odborné vyjadrenie, projektová dokumentácia alebo jej časť, výkresy, technická správa, výpočty a prílohy). Odborný výstup sa môže Objednávateľovi odovzdávať postupne, najmä ako Kontrolná verzia a následne ako finálne vyhotovenie; ak je vyžadovaná autorizácia, finálne vyhotovenie tvorí Autorizovaný Odborný výstup.
A2.5. Kontrolná verzia je pracovná verzia Odborného výstupu zasielaná Objednávateľovi spravidla e-mailom na kontrolu vecnej správnosti údajov a pripomienkovanie. Kontrolná verzia nemusí obsahovať autorizáciu a nie je určená na úradné ani iné formálne použitie.
A2.6. Autorizovaný Odborný výstup je finálne vyhotovenie Odborného výstupu autorizované oprávnenou osobou (najmä podpisom a pečiatkou/autorizáciou podľa osobitných predpisov). Autorizovaný Odborný výstup sa doručuje spravidla v listinnej podobe na adresu určenú Objednávateľom, pokiaľ nie je dohodnuté inak. Autorizovaná osoba je oprávnená osoba identifikovaná priamo v autorizovanom výstupe (najmä menom, registračným číslom, podpisom a/alebo pečiatkou).
A2.7. Začatie poskytovania Odbornej služby je okamih, keď Poskytovateľ začne vykonávať odborné úkony smerujúce k vyhotoveniu Odborného výstupu (najmä analýza podkladov, výpočty, návrh riešenia, spracovanie dokumentácie, zadanie subdodávok/autorizovaných úkonov). Ak nie je dohodnuté inak, k začatiu dochádza po úhrade ceny podľa platobných podmienok.
A2.8. Rezervačný systém / e-shop je online prostredie Poskytovateľa, prostredníctvom ktorého Objednávateľ vytvorí objednávku, zvolí službu/variant a vykoná úhradu na základe faktúry.
A2.9. Objednávka je objednávka Odborných služieb vytvorená Objednávateľom v rezervačnom systéme / e-shope; objednávka obsahuje najmä identifikáciu služby/variantu, cenu, identifikačné údaje Objednávateľa a ďalšie údaje potrebné na poskytnutie Odborných služieb.
A2.10. Po vytvorení objednávky je Objednávateľovi spravidla doručená faktúra na úhradu vopred. Ak nie je dohodnuté inak, Poskytovateľ začne vykonávať Odborné služby a vyhotovovať Odborný výstup až po pripísaní úhrady na účet Poskytovateľa.
A2.11. Poradie dokumentov. V prípade rozporu medzi dokumentmi platí nasledovné poradie záväznosti:
(i) individuálna písomná dohoda zmluvných strán,
(ii) objednávka v rezervačnom systéme / e-shope (vrátane špecifikácie služby/variantu),
(iii) cenová ponuka / špecifikácia rozsahu plnenia, ak bola výslovne potvrdená v objednávke alebo na ňu objednávka odkazuje,
(iv) tieto VOP A,
(v) ostatná predchádzajúca komunikácia.
Faktúra je účtovný a platobný doklad; slúži najmä na identifikáciu zmluvnej strany podľa bodu A1.8 a na určenie platobných údajov a splatnosti. Faktúra sama osebe neurčuje ani nemení rozsah plnenia.
A2.12. Súčinnosť Objednávateľa je povinnosť Objednávateľa poskytnúť Podklady, doplňujúce informácie, potvrdenia, súhlasy alebo iné údaje potrebné na riadne poskytnutie Odborných služieb a vyhotovenie Odborného výstupu; ak Objednávateľ neposkytne potrebnú súčinnosť riadne alebo včas, môže to mať vplyv na termín dodania, rozsah alebo možnosť vyhotovenia Odborného výstupu.
A2.13. Spotrebiteľské poučenie je samostatný dokument (na trvácnom médiu) určený pre Objednávateľa – Spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov, ktorý obsahuje informácie a poučenia vyžadované právnymi predpismi (najmä o práve na odstúpenie, reklamáciách a pod.). Za trvácne médium sa považuje najmä e-mail, SMS alebo správa v komunikačnej aplikácii, ktorú si Spotrebiteľ môže uložiť a reprodukovať.
A3. OBJEDNÁVKA A UZATVORENIE ZMLUVY
A3.1. Objednávateľ vytvorí objednávku prostredníctvom rezervačného systému / e-shopu Poskytovateľa výberom služby alebo variantu služby, vyplnením požadovaných údajov a odoslaním objednávky.
A3.2. Pred odoslaním objednávky má Objednávateľ možnosť skontrolovať a upraviť zadané údaje.
A3.3. Objednávateľ odoslaním objednávky v rezervačnom systéme / e-shope žiada o poskytnutie služby a predkladá Poskytovateľovi návrh na uzavretie zmluvy. Potvrdenie prijatia objednávky (automatický e-mail) je potvrdením doručenia objednávky. Poskytovateľ objednávku prijíma spravidla vystavením a odoslaním faktúry k objednávke; týmto okamihom je zmluva uzatvorená. Zmluvná strana na strane Poskytovateľa je určená podľa bodu A1.8 týchto VOP A (podľa faktúry). Poskytovanie služby a začatie odborných úkonov prebieha spravidla až po pripísaní úhrady podľa faktúry, ak nie je dohodnuté inak alebo ak ide o spotrebiteľa podľa čl. A9.
A3.4. Po potvrdení objednávky bude Objednávateľovi doručený samostatný e-mail s faktúrou a platobnými údajmi na úhradu. Úhrada ceny služby prebieha výhradne na základe faktúry (bankovým prevodom) podľa platobných podmienok uvedených v týchto VOP A a na faktúre.
A3.5. Poskytovateľ je oprávnený kontaktovať Objednávateľa za účelom doplnenia údajov, spresnenia zadania alebo vyžiadania podkladov potrebných na riadne poskytnutie služby; Objednávateľ je povinný poskytnúť potrebnú súčinnosť.
A3.6. Objednávateľ berie na vedomie, že záväzný rozsah a špecifikácia Odbornej služby vyplývajú z objednávky v rezervačnom systéme / e-shope (vrátane zvoleného variantu služby) a prípadne z cenovej ponuky / špecifikácie rozsahu plnenia, ak na ňu objednávka odkazuje alebo bola výslovne potvrdená. Cena a platobné podmienky sú uvedené v objednávke a sú vyúčtované na faktúre vystavenej k objednávke. Faktúra je účtovný a platobný doklad a sama osebe neurčuje ani nemení rozsah plnenia.
A3.7. Zmluvnou stranou (Poskytovateľom) je vždy subjekt určený podľa bodu A1.8 týchto VOP A (uvedený ako dodávateľ/poskytovateľ na faktúre vystavenej k objednávke).
A3.8. Poskytovateľ nie je povinný uzatvoriť zmluvu, najmä ak (i) Objednávateľ neposkytne potrebné údaje alebo podklady, (ii) existuje dôvodná pochybnosť o pravdivosti údajov, alebo (iii) poskytnutie služby nie je objektívne možné v požadovanom rozsahu; v takom prípade Poskytovateľ Objednávateľa o dôvode primerane informuje.
A4. CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY
A4.1. Cena Odbornej služby je uvedená v rezervačnom systéme / e-shope a je potvrdená v objednávke; následne je vyúčtovaná na faktúre vystavenej k objednávke.
A4.2. Poskytovateľ doručí Objednávateľovi po potvrdení objednávky samostatný e-mail s faktúrou a platobnými údajmi.
A4.3. Úhrada ceny služby prebieha výhradne bankovým prevodom na účet Poskytovateľa uvedený na faktúre. Iné spôsoby úhrady nie sú akceptované, ak sa zmluvné strany výslovne nedohodnú inak.
A4.4. Za deň úhrady sa považuje deň pripísania platby na účet Poskytovateľa.
A4.5. Ak nie je dohodnuté inak, Poskytovateľ začne poskytovať Odborné služby a vykonávať odborné úkony smerujúce k vyhotoveniu Odborného výstupu až po pripísaní úhrady podľa bodu A4.4; tým nie sú dotknuté ustanovenia o voľbe začiatku poskytovania služby pri spotrebiteľovi.
A4.6. Objednávateľ je povinný pri úhrade uviesť identifikačné údaje platby uvedené na faktúre (najmä variabilný symbol alebo iný identifikátor), aby bolo možné platbu priradiť k objednávke.
A4.7. V prípade, ak Objednávateľ neuhradí faktúru v lehote splatnosti, Poskytovateľ nie je povinný začať poskytovanie služby ani rezervovať kapacity a je oprávnený objednávku pozastaviť alebo zrušiť; tým nie sú dotknuté nároky Poskytovateľa podľa týchto VOP A, ak už došlo k rezervácii kapacít alebo k poskytnutiu plnenia. Ak je zmluva už uzatvorená podľa bodu A3.3, Poskytovateľ je pri nezaplatení oprávnený od zmluvy odstúpiť.
A4.8. Ak po úhrade dôjde k potrebe dodatočných úkonov alebo rozsahu prác nad rámec objednávky (najmä z dôvodu zmeny zadania alebo doplnenia podkladov), Poskytovateľ na túto skutočnosť Objednávateľa upozorní a ďalšie plnenie poskytne až po odsúhlasení ceny alebo doplatku Objednávateľom na trvácnom médiu (napr. e-mailom).
A5. SÚČINNOSŤ OBJEDNÁVATEĽA A PODKLADY
A5.1. Objednávateľ je povinný poskytnúť Poskytovateľovi pravdivé, úplné a aktuálne údaje a podklady potrebné na riadne poskytnutie Odbornej služby a vyhotovenie Odborného výstupu (ďalej len „Podklady“).
A5.2. Podklady sa poskytujú spôsobom dohodnutým s Poskytovateľom (najmä e-mailom, cez rezervačný systém / e-shop alebo iným dohodnutým elektronickým kanálom). Na požiadanie Poskytovateľa je Objednávateľ povinný Podklady doplniť alebo spresniť.
A5.3. Ak Poskytovateľ počas spracovania zistí, že poskytnuté Podklady sú neúplné, nejasné, rozporné alebo nepostačujú na riadne vyhotovenie Odborného výstupu, je oprávnený vyžiadať si doplnenie Podkladov a do ich doručenia je oprávnený poskytovanie služby pozastaviť.
A5.4. Poskytovateľ nie je v omeškaní s plnením a dohodnuté alebo uvádzané termíny dodania sa primerane predlžujú o čas, počas ktorého Objednávateľ neposkytoval potrebnú súčinnosť, nedodal Podklady alebo ich nedodal v požadovanom rozsahu.
A5.5. Objednávateľ berie na vedomie, že deklarácie typu „do 48 hodín“ (ak sú uvádzané pri službe) sa vzťahujú na prípady, keď sú Podklady dodané úplne a správne, Objednávateľ poskytuje potrebnú súčinnosť bez zbytočného odkladu a zároveň ide o prípad primeranej technickej náročnosti/obtiažnosti. V prípade zvýšenej technickej náročnosti (najmä potreby doplňujúcich zistení, obhliadky, prieskumov, dodatočných výpočtov, koordinácie s treťou osobou alebo autorizácie) sa lehota primerane predlžuje; Poskytovateľ môže Objednávateľa informovať o predpokladanom termíne dodania.
A5.6. Poskytovateľ nezodpovedá za vady alebo nesprávnosti Odborného výstupu spôsobené nepravdivými, neúplnými alebo nesprávnymi Podkladmi poskytnutými Objednávateľom alebo treťou osobou, ani za následky, ktoré z toho vzniknú.
A5.7. Ak Objednávateľ ani po výzve Poskytovateľa nedoplní Podklady v primeranej lehote, je Poskytovateľ oprávnený objednávku prerušiť alebo zrušiť; tým nie sú dotknuté nároky Poskytovateľa na úhradu už poskytnutého plnenia alebo účelne vynaložených nákladov podľa týchto VOP A.
A5.8. Objednávateľ berie na vedomie, že Poskytovateľ poskytuje Odborné služby spravidla na diaľku na základe Podkladov dodaných Objednávateľom. Ak je pre odborné a bezpečné spracovanie a/alebo autorizáciu Odborného výstupu nevyhnutné doplniť alebo overiť skutkový stav, ktorý nie je zistiteľný z Podkladov (napr. preverenie existencie otvorov/zoslabení v nadväzujúcich konštrukciách, v susedných bytoch, v spoločných priestoroch, stanovisko správcu/SVB, projektanta, autorizovanej osoby a pod.), je Objednávateľ povinný takúto súčinnosť a podklady zabezpečiť (vrátane zabezpečenia prístupu, súhlasov a pod.), pokiaľ sa strany výslovne písomne nedohodnú inak.
A5.9. Do doručenia nevyhnutných doplňujúcich podkladov/overení podľa bodu A5.8 sa primerane uplatní bod A5.4; Poskytovateľ nie je v omeškaní a lehoty/termíny sa primerane predlžujú.
A5.10. Poskytovateľ je oprávnený určiť Objednávateľovi primeranú lehotu na doplnenie súčinnosti/podkladov a upozorniť ho na následky. Ak Objednávateľ v určenej lehote súčinnosť neposkytne, Poskytovateľ je oprávnený od zmluvy odstúpiť alebo objednávku ukončiť (podľa povahy prípadu).
A5.11. Ak bez súčinnosti Objednávateľa alebo tretích osôb nie je možné získať podklady/overenia, ktoré sú nevyhnutné na bezpečné a odborné posúdenie a riadnu autorizáciu, Poskytovateľ nevydá Autorizovaný Odborný výstup ani ho nebude prezentovať ako dokončené plnenie. Prípadná komunikácia/pracovné výstupy (napr. vysvetlenie, zoznam požadovaných overení, priebežné zistenia) majú iba informatívny charakter a nie sú použiteľné na úradné ani realizačné účely.
A5.12. Ak sa poskytovanie Odbornej služby alebo vyhotovenie Odborného výstupu nevykoná alebo sa nedokončí z dôvodov na strane Objednávateľa (najmä nezabezpečenie nevyhnutných overení/podkladov), finančné vysporiadanie (úhrada vykonaných úkonov, účelné náklady, subdodávky) sa riadi článkom A8 týchto VOP A.
A5.13. Objednávateľ vyhlasuje, že je oprávnený Poskytovateľovi poskytnúť Podklady a sprístupniť informácie potrebné na plnenie (vrátane podkladov od tretích osôb) a že tým neporušuje práva tretích osôb; v prípade porušenia zodpovedá za vzniknutú ujmu.
A5.14. Poskytovateľ nevykonáva stavebno-technický prieskum ani odkryvy, ak nie je výslovne dohodnuté; Odborný výstup vychádza z Podkladov a dohodnutých zistení. Ak sa skutkový stav odlišuje, môže byť potrebné nové alebo doplňujúce posúdenie (samostatná služba).
A6. TERMÍNY A PRIEBEH POSKYTOVANIA SLUŽBY
A6.1. Poskytovateľ začne poskytovať Odborné služby spravidla po pripísaní úhrady na účet Poskytovateľa, ak nie je dohodnuté inak alebo ak Spotrebiteľ nezvolil začatie podľa osobitných ustanovení.
A6.2. Uvádzané lehoty dodania (vrátane označení typu „do 48 hodín“) sú orientačné a počítajú sa od momentu, keď sú splnené všetky nasledovné podmienky: (i) úhrada ceny je pripísaná na účet Poskytovateľa a (ii) Poskytovateľ má k dispozícii kompletné a správne Podklady a (iii) Objednávateľ poskytuje potrebnú súčinnosť.
A6.3. Ak sa počas spracovania preukáže potreba doplnenia údajov alebo podkladov, vyžiadania stanovísk alebo súčinnosti tretích osôb alebo potreba overení, ktoré nie sú zistiteľné z Podkladov, postupuje sa primerane podľa bodov A5.8 až A5.11; lehoty dodania sa v takom prípade primerane predlžujú a Poskytovateľ nie je v omeškaní.
A6.4. Poskytovateľ je oprávnený poskytovať službu postupne a odovzdávať výstupy v etapách (napr. kontrolná verzia, doplnenie, finalizácia, autorizácia), pokiaľ to povaha služby umožňuje.
A6.5. Poskytovateľ nezodpovedá za omeškanie spôsobené objektívnymi okolnosťami mimo jeho vplyvu, najmä omeškaním alebo nedostupnosťou tretích osôb (autorizovaná osoba, správca objektu, geodet, dodávateľ prieskumov), omeškaním pri doručení podkladov alebo nesprávnymi údajmi poskytnutými Objednávateľom.
A7. DODANIE ODBORNÉHO VÝSTUPU
A7.1. Poskytovateľ odovzdáva Odborný výstup spravidla v dvoch krokoch: (i) kontrolná verzia elektronicky (najmä e-mailom) a (ii) finálne vyhotovenie. Ak je súčasťou objednávky Autorizovaný Odborný výstup, Poskytovateľ odovzdá aj finálny autorizovaný originál podľa bodu A7.4.
A7.2. Poskytovateľ vždy zašle Objednávateľovi vyhotovený Odborný výstup najskôr vo forme kontrolnej verzie na kontrolu vecnej správnosti údajov a pripomienkovanie. Kontrolná verzia je informatívna, nemusí obsahovať autorizáciu a nie je určená na úradné ani iné formálne použitie.
A7.3. Objednávateľ je povinný kontrolnú verziu bez zbytočného odkladu skontrolovať a oznámiť pripomienky v primeranej lehote. Ak sa Objednávateľ nevyjadrí, Poskytovateľ môže vychádzať z toho, že Objednávateľ neuplatnil pripomienky k údajom, ktoré mal objektívne možnosť skontrolovať; tým nie sú dotknuté práva Spotrebiteľa podľa kogentných predpisov.
A7.4. Po odsúhlasení kontrolnej verzie Poskytovateľ vyhotoví finálny Odborný výstup. Ak je súčasťou objednávky Autorizovaný Odborný výstup, Poskytovateľ zabezpečí jeho autorizáciu oprávnenou osobou a doručí autorizovaný originál spravidla v listinnej podobe na doručovaciu adresu Objednávateľa. Poskytovateľ môže Objednávateľovi zaslať aj elektronickú kópiu (napr. sken/PDF) na informatívne účely; rozhodujúci pre použitie na úradné alebo realizačné účely je autorizovaný originál, ak osobitné predpisy alebo dohoda strán neustanovujú inak. Kontrolná verzia ani elektronická kópia nenahrádza autorizovaný originál a nie je určená na úradné ani realizačné použitie. Ak objednávka alebo dohoda strán neurčí inak, Poskytovateľ odovzdá Autorizovaný Odborný výstup spravidla v 3 listinných vyhotoveniach (origináloch).
A7.5. Za dodanie listinnej zásielky sa považuje jej odoslanie na doručovaciu adresu Objednávateľa. Riziko nedoručenia z dôvodu nesprávnej adresy, neprevzatia zásielky alebo iných dôvodov na strane Objednávateľa nesie Objednávateľ. Tým nie je dotknutá zodpovednosť Poskytovateľa za riadne odoslanie zásielky a za prípady, keď nedoručenie vzniklo z dôvodov na strane Poskytovateľa alebo dopravcu.
A7.6. Ak Objednávateľ po odsúhlasení kontrolnej verzie dodatočne požaduje zmeny zadania alebo doplnenia, ktoré predstavujú zmenu rozsahu služby, postupuje sa podľa ustanovení o zmene zadania a cene (najmä doplatok alebo nová objednávka).
A8. ZMENY ZADANIA, PRERUŠENIE, ZRUŠENIE OBJEDNÁVKY A NÁHRADA NÁKLADOV
A8.1. Objednávateľ berie na vedomie, že Odborné služby sú poskytované na základe zadania a Podkladov dodaných Objednávateľom. Ak Objednávateľ po vytvorení objednávky zmení zadanie, rozsah požadovaného výstupu alebo dodá Podklady, ktoré si vyžadujú zmenu postupu alebo doplnenie výpočtov/dokumentácie, ide o zmenu objednávky.
A8.2. Zmena objednávky podľa bodu A8.1 môže mať vplyv na cenu a termín dodania. Poskytovateľ je oprávnený vyžadovať doplatok, vystaviť novú faktúru alebo navrhnúť vytvorenie novej objednávky. Poskytovanie služby v zmenenom rozsahu je možné až po odsúhlasení zmeny a ceny Objednávateľom na trvácnom médiu (napr. e-mailom), prípadne po úhrade doplatku.
A8.3. Ak Objednávateľ požaduje zmeny alebo doplnenia po odoslaní kontrolnej verzie, Poskytovateľ posúdi, či ide o (i) opravu chýb/nesprávností alebo (ii) zmenu zadania. Opravy chýb sa vykonajú bezplatne; zmeny zadania sa považujú za zmenu objednávky podľa bodu A8.1.
A8.4. Ak sa z dôvodov na strane Objednávateľa (najmä neposkytnutie súčinnosti, nedodanie Podkladov, neodpovedanie na výzvy, neodsúhlasenie kontrolnej verzie) poskytovanie služby preruší alebo podstatne predĺži, Poskytovateľ je oprávnený službu pozastaviť až do splnenia súčinnosti. Termíny dodania sa v takom prípade primerane posúvajú.
A8.5. V prípade, že Objednávateľ po vytvorení objednávky požiada o jej zrušenie alebo dôjde k zrušeniu z dôvodov na strane Objednávateľa, Poskytovateľ má nárok na úhradu ceny za už poskytnuté plnenie a/alebo na úhradu účelne vynaložených nákladov (najmä rezervácia kapacít, vyhodnotenie Podkladov, komunikácia, príprava zadania, koordinácia a zabezpečenie subdodávok, náklady tretích osôb).
A8.6. Ak nie je možné objektívne určiť rozsah už poskytnutého plnenia alebo ak by jeho určenie bolo neprimerane náročné, Poskytovateľ je oprávnený uplatniť paušalizovanú náhradu nákladov podľa bodu A2.3 týchto VOP A, a to primerane okolnostiam prípadu; pri spotrebiteľovi sa táto náhrada uplatní len v rozsahu dovolenom kogentnými právnymi predpismi.
A8.7. Ak Poskytovateľ vynaložil náklady na subdodávky alebo plnenia tretích osôb (napr. zameranie, prieskumy, autorizované úkony) a tieto náklady už nie je možné zrušiť alebo vrátiť, je Objednávateľ povinný ich uhradiť v preukázateľnej výške, aj keď dôjde k zrušeniu objednávky z dôvodov na strane Objednávateľa.
A8.8. Poskytovateľ je oprávnený objednávku zrušiť aj v prípade, ak sa po jej vytvorení preukáže, že poskytnutie služby nie je objektívne možné (napr. chýbajúce nevyhnutné podklady, nemožnosť vykonať dohodnuté zistenia, právne alebo technické prekážky), pričom Objednávateľovi vráti prijaté plnenie znížené o cenu už poskytnutého plnenia a preukázateľné náklady, ak vznikli.
A8.9. Paušalizovaná náhrada nákladov podľa bodu A2.3 týchto VOP A sa uplatňuje voči Objednávateľovi, ktorý nie je Spotrebiteľom, a jej výška sa určí percentuálne z ceny objednávky podľa štádia rozpracovanosti Odbornej služby, najmä:
a) rezervácia kapacity a administratívne/organizačné úkony (po prijatí objednávky) – do 20 % ceny,
b) po začatí poskytovania Odbornej služby (analýza podkladov, výpočty, spracovanie) – do 40 % ceny,
c) po odoslaní kontrolnej verzie – do 95 % ceny,
d) po dodaní finálneho výstupu / zabezpečení autorizácie – 100 % ceny.
Konkrétne percento určí Poskytovateľ primerane rozsahu už vykonaných úkonov. Preukázateľné náklady tretích osôb (subdodávky, autorizované úkony, zameranie, prieskumy a pod.), ktoré už vznikli a nie je možné ich stornovať, je Objednávateľ povinný uhradiť v plnej výške nad rámec paušalizovanej náhrady, aby nedošlo k dvojitému účtovaniu toho istého plnenia.
A8.10. Voči Spotrebiteľovi sa paušalizovaná náhrada nákladov neuplatňuje; Spotrebiteľ uhrádza len cenu za skutočne poskytnuté plnenie v rozsahu a za podmienok podľa týchto VOP A a príslušných právnych predpisov.
A9. SPOTREBITEĽ – ZAČIATOK POSKYTOVANIA SLUŽBY A ODSTÚPENIE OD ZMLUVY
A9.1. Ak je Objednávateľ Spotrebiteľom a zmluva je uzatvorená na diaľku, Spotrebiteľ má právo odstúpiť od zmluvy bez uvedenia dôvodu v zákonnej lehote 14 dní odo dňa uzavretia zmluvy, ak právne predpisy neustanovujú inak. Podrobné poučenie a informácie sú uvedené v dokumente Spotrebiteľské poučenie (bod A2.13).
A9.2. Spotrebiteľ si v objednávkovom procese zvolí začatie poskytovania Odbornej služby jednou z možností:
a) „Ihneď“ – Spotrebiteľ výslovne žiada o začatie poskytovania služby pred uplynutím 14-dňovej lehoty na odstúpenie, alebo
b) „Po 14 dňoch“ – Spotrebiteľ žiada, aby sa poskytovanie služby začalo až po uplynutí 14 dní od uzavretia zmluvy.
A9.3. Ak Spotrebiteľ zvolí možnosť „Po 14 dňoch“, Poskytovateľ nezačne poskytovať službu pred uplynutím 14 dní od uzavretia zmluvy, pokiaľ Spotrebiteľ následne nepožiada o začatie skôr na trvácnom médiu (napr. e-mailom) a Poskytovateľ to potvrdí.
A9.4. Ak Spotrebiteľ zvolí možnosť „Ihneď“ a následne v zákonnej lehote odstúpi od zmluvy, Spotrebiteľ je povinný uhradiť pomernú časť ceny zodpovedajúcu rozsahu skutočne poskytnutého plnenia do momentu doručenia odstúpenia.
A9.5. Ak dôjde k úplnému poskytnutiu služby pred uplynutím 14-dňovej lehoty a Spotrebiteľ predtým výslovne požiadal o začatie poskytovania služby (voľba „Ihneď“) a bol riadne poučený, Spotrebiteľ berie na vedomie, že po úplnom poskytnutí služby stráca právo na odstúpenie.
A9.6. Spotrebiteľ môže odstúpenie od zmluvy zaslať Poskytovateľovi na trvácnom médiu, najmä e-mailom na sluzby@prevrtaj.sk. Spotrebiteľ môže použiť aj vzorový formulár, ak je sprístupnený Poskytovateľom; jeho použitie však nie je povinné.
A9.7. Ak Spotrebiteľ odstúpi od zmluvy a bola už uhradená cena (alebo jej časť), Poskytovateľ vráti Spotrebiteľovi prijaté plnenie znížené o sumu podľa bodu A9.4 (ak je uplatniteľná) v zákonnej lehote; pri vrátení použije Poskytovateľ rovnaký spôsob ako pri úhrade, ak sa strany nedohodnú inak.
A10. REKLAMÁCIE A ZODPOVEDNOSŤ ZA VADY
A10.1. Poskytovateľ zodpovedá za to, že Odborná služba bude poskytnutá v dohodnutom rozsahu a s odbornou starostlivosťou a že Odborný výstup bude zodpovedať objednávke a Podkladom poskytnutým Objednávateľom v dohodnutom rozsahu.
A10.2. Objednávateľ je povinný bez zbytočného odkladu skontrolovať kontrolnú verziu Odborného výstupu a oznámiť Poskytovateľovi zistené chyby, neúplnosti alebo nesúlad s objednávkou. Ak Objednávateľ kontrolnú verziu odsúhlasí (alebo sa v primeranej lehote nevyjadrí), má sa za to, že údaje a skutočnosti, ktoré mohol Objednávateľ skontrolovať (najmä identifikácie, rozmery, popisy, vstupné údaje a pod.), sú zo strany Objednávateľa potvrdené.
A10.3. Reklamácia sa uplatňuje písomne na trvácnom médiu, najmä e-mailom na sluzby@prevrtaj.sk. Objednávateľ uvedie minimálne: číslo objednávky, popis vady, kedy sa vada prejavila, a priloží podklady potrebné na posúdenie reklamácie (ak sú k dispozícii).
A10.4. Poskytovateľ potvrdí prijatie reklamácie a reklamáciu vybaví bez zbytočného odkladu; o výsledku vybavenia informuje Objednávateľa písomne (najmä e-mailom) vrátane spôsobu vybavenia.
A10.5. Ak je reklamácia dôvodná, Objednávateľ má v závislosti od povahy vady tieto práva:
a) pri odstrániteľnej vade právo na bezplatné odstránenie vady (opravu/doplnenie) v primeranej lehote,
b) ak vadu nie je možné odstrániť, alebo ak sa vada opakovane vyskytne, alebo ak Poskytovateľ vadu neodstráni v primeranej lehote, právo na primeranú zľavu z ceny,
c) pri podstatnej vade, ktorá bráni riadnemu použitiu Odborného výstupu na dohodnutý účel, právo odstúpiť od zmluvy.
A10.6. Ak je Objednávateľ podnikateľ (nekoná ako Spotrebiteľ), uplatňuje vady bez zbytočného odkladu po tom, čo ich zistil alebo mohol zistiť pri vynaložení odbornej starostlivosti; tým nie sú dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z príslušných právnych predpisov pre zmluvy medzi podnikateľmi.
A10.7. Ak je súčasťou plnenia vyhotovenie alebo overenie (autorizácia) Odborného výstupu Autorizovanou osobou, odborný obsah Odborného výstupu (najmä výpočty, odborné posúdenia, odborné závery) a samotnú autorizáciu (podpis/pečiatku, registračné číslo) vykonáva a za ňu na vlastnú odbornú a profesijnú zodpovednosť zodpovedá Autorizovaná osoba identifikovaná priamo v Odbornom výstupe. Poskytovateľ zodpovedá voči Objednávateľovi za riadne splnenie objednanej Odbornej služby v dohodnutom rozsahu (najmä prevzatie a odovzdanie Podkladov, komunikáciu, koordináciu plnenia, odovzdanie výstupov a dodržanie lehôt) a zabezpečí súčinnosť s Autorizovanou osobou pri odstránení dôvodnej vady.
A10.8. Za vadu sa nepovažuje a Poskytovateľ nezodpovedá najmä za:
a) nesprávnosti spôsobené nepravdivými, neúplnými alebo nesprávnymi Podkladmi poskytnutými Objednávateľom alebo treťou osobou,
b) zmeny požiadaviek Objednávateľa po vytvorení objednávky (zmena zadania podľa bodu A8),
c) použitie Odborného výstupu na iný účel alebo v inom rozsahu, než na aký bol objednaný, alebo zásahy tretích osôb do podkladov či výstupu.
A10.9. Ak Objednávateľ nie je Spotrebiteľ, Poskytovateľ (v rozsahu dovolenom právnymi predpismi) zodpovedá len za skutočnú škodu spôsobenú porušením svojich povinností; nezodpovedá za ušlý zisk ani za nepriame alebo následné škody.
A10.10. Ak Objednávateľ nie je Spotrebiteľ, celková náhrada škody Poskytovateľa voči Objednávateľovi (v rozsahu dovolenom právnymi predpismi) je limitovaná výškou ceny uhradenej za konkrétnu objednávku, z ktorej škoda vznikla.
A10.11. Ustanovenia A10.9 a A10.10 sa vo vzťahu k Spotrebiteľovi neuplatňujú a neuplatnia sa ani v prípadoch, v ktorých právne predpisy obmedzenie alebo vylúčenie zodpovednosti nepripúšťajú.
A11. AUTORSKÉ PRÁVA A POUŽITIE ODBORNÉHO VÝSTUPU
A11.1. Odborný výstup (najmä statické posúdenie/odborný posudok, projektová dokumentácia alebo jej časť, výkresy, texty, výpočty, technické riešenia, grafické spracovanie a štruktúra dokumentácie) môže byť chránený právom duševného vlastníctva, najmä autorským právom; tým nie sú dotknuté práva a povinnosti autorizovaných osôb podľa osobitných predpisov.
A11.2. Ak nie je výslovne dohodnuté inak, majetkové práva k Odbornému výstupu a oprávnenia autora (resp. autorizovanej osoby) zostávajú zachované. Objednávateľ nadobúda okamihom úplnej úhrady ceny nevýhradnú, neprenosnú licenciu na použitie Odborného výstupu len na dohodnutý účel a pre konkrétnu stavbu/priestor/projekt, ku ktorému sa viažu Podklady a objednávka.
A11.3. V rámci licencie je Objednávateľ oprávnený Odborný výstup používať na dohodnutý účel a pre predmetnú stavbu a zároveň v rámci udelenej licencie sprístupniť v nevyhnutnom rozsahu tretím osobám zapojeným do povoľovania alebo realizácie (najmä stavebný úrad/OVS, správca/SVB, projektant, zhotoviteľ), vrátane vyhotovenia primeraného počtu kópií (papierových alebo elektronických skenov/PDF) na tento účel.
A11.4. Bez predchádzajúceho písomného súhlasu Poskytovateľa (a ak je relevantné, aj autorizovanej osoby) Objednávateľ nie je oprávnený:
a) použiť Odborný výstup (alebo jeho podstatnú časť) pre iný projekt/stavbu, opakovane pre iný byt/objekt alebo pre iného investora; takéto použitie sa vždy považuje za nové zadanie a vyžaduje nové odborné posúdenie a vyhotovenie nového Odborného výstupu,
b) upravovať, zasahovať do odborného obsahu, výpočtov, výkresov alebo záverov Odborného výstupu, prípadne z neho vytrhávať časti spôsobom, ktorý môže meniť význam alebo závery,
c) odstraňovať alebo meniť identifikačné údaje, autorstvo, podpisy, pečiatky, doložky, čísla strán alebo iné náležitosti (najmä pri autorizovanom výstupe),
d) zverejniť Odborný výstup (alebo jeho podstatnú časť) na internete, sociálnych sieťach alebo v marketingu, okrem anonymizovaných ukážok so súhlasom Poskytovateľa.
e) postúpiť licenciu alebo udeliť sublicenciu tretej osobe, ak to nie je výslovne dovolené týmito VOP A alebo písomne odsúhlasené Poskytovateľom.
A11.5. Ak Objednávateľ alebo tretia osoba vykoná neoprávnené zmeny Odborného výstupu alebo použije Odborný výstup mimo dohodnutého účelu, Poskytovateľ nezodpovedá za následky takéhoto použitia, ani za škodu alebo inú ujmu, ktorá z toho vznikne. To platí aj v prípade, ak sa Odborný výstup použije pri realizácii odlišnej od zadania alebo pri zmenenom skutkovom stave.
A11.6. Ak nie je dohodnuté inak, Poskytovateľ poskytuje výstupy v needitovateľnej forme (napr. PDF). Odovzdanie editovateľných zdrojových súborov (napr. DWG, výpočtové modely, šablóny) je možné len na základe výslovnej dohody a môže byť spoplatnené.
A12. DÔVERNOSŤ A OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV
A12.1. Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, ktoré sa dozvedia pri plnení zmluvy a ktoré nie sú verejne známe, najmä o technických podkladoch, riešeniach, výpočtoch, postupoch, cenách a informáciách o nehnuteľnosti/objekte (ďalej len „Dôverné informácie“).
A12.2. Povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na prípady, keď je sprístupnenie Dôverných informácií nevyhnutné na splnenie zmluvy (napr. autorizovaná osoba, subdodávateľ), alebo ak to vyžaduje zákon či rozhodnutie orgánu verejnej moci.
A12.3. Poskytovateľ spracúva osobné údaje Objednávateľa v rozsahu potrebnom na uzatvorenie a plnenie zmluvy, fakturáciu a vybavenie uplatnených práv. Podrobné informácie o spracúvaní osobných údajov sú uvedené v samostatnom dokumente „Zásady spracúvania osobných údajov“ zverejnenom na webovej stránke Poskytovateľa.
A12.4. Objednávateľ berie na vedomie, že komunikácia a odovzdávanie podkladov môže prebiehať elektronicky (e-mail/rezervačný systém) a že je povinný uvádzať pravdivé a aktuálne údaje.
A13. RIEŠENIE SPOROV
A13.1. Zmluvné strany sa zaväzujú riešiť prípadné spory prednostne dohodou.
A13.2. Ak sa spor nepodarí vyriešiť dohodou, rozhoduje ho vecne a miestne príslušný súd Slovenskej republiky; tým nie sú dotknuté kogentné ustanovenia na ochranu Spotrebiteľa.
A13.3. Ak je Objednávateľ Spotrebiteľ, môže sa obrátiť na subjekt alternatívneho riešenia spotrebiteľských sporov podľa zákona č. 391/2015 Z. z.; príslušným subjektom je spravidla Slovenská obchodná inšpekcia (alebo iný subjekt zapísaný v zozname Ministerstva hospodárstva SR).
A14. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
A14.1. Tieto VOP A a všetky právne vzťahy vzniknuté na ich základe sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky. Ak je Objednávateľ Spotrebiteľom, použijú sa vždy aj kogentné ustanovenia spotrebiteľského práva; v prípade rozporu majú prednosť pred týmito VOP A.
A14.2. Právne úkony a komunikácia medzi Poskytovateľom a Objednávateľom môžu prebiehať aj elektronicky (najmä e-mailom), ak z týchto VOP A alebo zo zákona nevyplýva povinnosť osobitnej formy.
A14.3. Poskytovateľ je oprávnený VOP A primerane meniť a aktualizovať; aktuálne znenie je zverejnené na webovej stránke Poskytovateľa a/alebo v rezervačnom systéme / e-shope. Pre konkrétny zmluvný vzťah je rozhodujúce znenie VOP A účinné v čase odoslania objednávky/uzatvorenia zmluvy, ak sa strany výslovne nedohodnú inak na trvácnom médiu.
A14.4. Ak sa niektoré ustanovenie týchto VOP A stane neplatným, neúčinným alebo nevykonateľným, nemá to vplyv na platnosť a účinnosť ostatných ustanovení. Namiesto neplatného/nevykonateľného ustanovenia sa použije také ustanovenie právnych predpisov SR, ktoré je mu svojím zmyslom a účelom najbližšie.
A14.5. Nadpisy článkov a bodov slúžia len na prehľadnosť a nemajú vplyv na výklad týchto VOP A.
A14.6. Tieto VOP A sú vydané ako verzia VOP A 2026-01 a nadobúdajú účinnosť dňom 01.01.2026. Táto verzia v plnom rozsahu nahrádza predchádzajúcu verziu VOP A účinnú od 03.03.2020. Pre každý zmluvný vzťah sú záväzné VOP A platné a účinné v čase vzniku zmluvného vzťahu.
V Prešove, dňa 01.01.2026 (aktualizované)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY (VOP B) – REALIZAČNÉ PRÁCE
B1. ÚVODNÉ USTANOVENIA
B1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP B“) upravujú právne vzťahy medzi právnickou osobou, ktorá vystupuje ako zhotoviteľ realizačných služieb podľa týchto VOP B (ďalej len „Zhotoviteľ“), a fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá si tieto služby objednáva (ďalej len „Objednávateľ“).
B1.2. Tieto VOP B sa vzťahujú výlučne na realizačné služby vykonávané na mieste realizácie, najmä na:
- rezanie a vyrezávanie stavebných otvorov,
- jadrové vŕtanie,
- zosilňovanie stavebných konštrukcií,
- iné technické a stavebné zásahy do existujúcich konštrukcií.
B1.3. Tieto VOP B sa nevzťahujú na statické posudky, projektovú dokumentáciu ani iné odborné alebo digitálne služby, pre ktoré Zhotoviteľ používa samostatné obchodné podmienky.
B1.4. Tieto VOP B tvoria neoddeliteľnú súčasť:
- každej cenovej ponuky,
- každej objednávky,
- každej ústnej dohody uzavretej na mieste realizácie,
- ako aj každého zmluvného vzťahu vzniknutého medzi Zhotoviteľom a Objednávateľom v súvislosti s realizačnými službami.
B1.5. Tretia osoba je akákoľvek fyzická alebo právnická osoba odlišná od Zhotoviteľa a Objednávateľa, najmä projektant, statik, správca objektu, sused, iný zhotoviteľ alebo osoba vykonávajúca zásah do diela.
B1.6. Za tretiu osobu sa nepovažuje Zhotoviteľ ani osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho zodpovednosť v rámci realizácie prác podľa týchto VOP B.
B1.7. Tieto VOP B sú zverejnené a verejne dostupné na webovej stránke Zhotoviteľa www.prevrtaj.sk, pričom Objednávateľ má možnosť sa s nimi oboznámiť pred odoslaním dopytu, potvrdením cenovej ponuky alebo začatím realizácie prác.
B1.8. Zhotoviteľom (zmluvnou stranou) je tá právnická osoba, ktorá je uvedená v hlavičke cenovej ponuky alebo objednávky, prípadne v písomnom potvrdení termínu. Ak dôjde k rozporu medzi označením subjektu v cenovej ponuke a v iných dokumentoch, rozhodujúce je označenie Zhotoviteľa v cenovej ponuke alebo objednávke.
B1.9. Objednávateľ berie na vedomie, že realizačné, organizačné, technické alebo administratívne činnosti súvisiace so zákazkou môžu byť zabezpečované jednou alebo viacerými právnickými osobami personálne alebo majetkovo prepojenými so Zhotoviteľom, pričom zmluvnou stranou zostáva vždy subjekt určený podľa bodu B1.8 týchto VOP B.
B1.10. Objednávateľ berie na vedomie, že komunikáciu, plánovanie termínov a administratívnu podporu môže Zhotoviteľ zabezpečovať aj prostredníctvom poverených osôb alebo subjektov. Zmluvnou stranou a poskytovateľom služby je vždy Zhotoviteľ určený podľa bodu B1.8.
B1.11. Zhotoviteľ sprístupňuje tieto VOP B Objednávateľovi pred uzatvorením zmluvy zverejnením na webovej stránke www.prevrtaj.sk a zároveň ich zasiela alebo sprístupňuje na trvácnom médiu, najmä ako prílohu k cenovej ponuke alebo ako odkaz na stiahnutie vo formáte PDF v sprievodnom e-maile. Objednávateľ berie na vedomie, že má možnosť si VOP B uložiť alebo vytlačiť.
B1.12. Identifikačné údaje (Prevrtaj.sk® / prehľad pre Objednávateľa). Prevrtaj.sk® je obchodná značka; zmluvnou stranou je vždy výlučne právnická osoba určená podľa bodu B1.8 týchto VOP B (uvedená v príslušnej cenovej ponuke/objednávke). Zhotoviteľom je vždy právnická osoba určená podľa bodu B1.8 týchto VOP B (uvedená v príslušnej cenovej ponuke/objednávke). Pre identifikáciu subjektov, ktoré môžu vystupovať pod značkou Prevrtaj.sk®, sú uvádzané tieto údaje: LUTON development s. r. o., sídlo: Hlavná 2919/97, 080 01 Prešov, IČO: 52946100, DIČ: 2121206373, IČ DPH: SK2121206373, zapísaná v ORSR: Okresný súd Prešov, oddiel Sro, vložka 39924/P a LUTON investments s. r. o., sídlo: Hlavná 2919/97, 080 01 Prešov, IČO: 54498708, DIČ: 2121694399, zapísaná v ORSR: Okresný súd Prešov, oddiel Sro, vložka 43806/P. Kontaktné údaje pre komunikáciu: e-mail: sluzby@prevrtaj.sk, tel.: +421 918 237 650, web: prevrtaj.sk.
B2. DEFINÍCIE POJMOV
B2.1. Cenová ponuka (CP) je písomný návrh Zhotoviteľa na vykonanie konkrétnych realizačných prác, spravidla doručený elektronicky, najmä prostredníctvom e-mailu; súčasťou každej CP je aj aktuálny cenník príplatkov a doplnkových položiek podľa článku B20 týchto VOP B, pokiaľ CP výslovne neurčuje inak.
B2.2. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania.
B2.3. Paušalizovaná náhrada nákladov je náhrada nákladov Zhotoviteľa uplatňovaná v prípadoch, keď nedôjde k realizácii prác alebo keď nie je možné objektívne určiť rozsah vykonaných prác. Paušalizovaná náhrada zahŕňa najmä náklady spojené s výjazdom, časom, rezerváciou kapacít, prestojmi a prípadnými organizačnými nákladmi Zhotoviteľa. Výška paušalizovanej náhrady musí byť primeraná a zodpovedať účelne vynaloženým nákladom Zhotoviteľa. Pri Spotrebiteľovi sa paušalizovaná náhrada nákladov uplatňuje len v rozsahu, ktorý je primeraný, preukázateľný a v súlade so zákonnými právami Spotrebiteľa.
V prípade, že práce boli už čiastočne alebo úplne vykonané, má Zhotoviteľ nárok na úhradu ceny zodpovedajúcej skutočne vykonaným prácam a na úhradu materiálu alebo iných plnení, ktoré boli v súvislosti s realizáciou zákazky spotrebované alebo upravené na mieru, pričom paušalizovaná náhrada nákladov sa v takom prípade neuplatňuje.
B2.4. Pripravený materiál je akýkoľvek materiál, polotovar alebo výrobok, ktorý bol v súvislosti s konkrétnou zákazkou spracovaný, upravený alebo pripravený na mieru tak, že ho nie je možné bez ďalších zásahov alebo neprimeraných nákladov použiť pri inej zákazke.
B2.5. Oceľový výrobok je akýkoľvek oceľový alebo kovový prvok, rám, preklad, nosník alebo iná konštrukčná súčasť dodaná alebo upravená Zhotoviteľom v súvislosti s realizáciou prác podľa týchto VOP B, najmä v rámci zosilňovania konštrukcií. Oceľový výrobok môže predstavovať aj „pripravený materiál“ podľa bodu B2.4.
B2.6. Ak je Objednávateľ Spotrebiteľ a Výrobok je tovar vyrobený podľa jeho špecifikácií alebo na mieru, uplatní sa výnimka z práva na odstúpenie podľa čl. B36.7 týchto VOP B.
B2.7. Obhliadka, technická analýza alebo zameranie je úkon spočívajúci v posúdení technického stavu, realizovateľnosti, rozsahu alebo spôsobu vykonania prác, bez zásahu do stavebných konštrukcií.
B2.8. Realizačné práce sú technologické úkony Zhotoviteľa spočívajúce v zásahu do stavebných konštrukcií (najmä rezanie, vŕtanie, jadrové vŕtanie, vyrezávanie otvorov a súvisiace úkony) v rozsahu dohodnutom v cenovej ponuke alebo dohodnutom inak podľa týchto VOP B.
B2.9. Za začatie realizačných prác sa považuje prvý technologický zásah Zhotoviteľa do stavebných konštrukcií (najmä začatie vŕtania, rezania, vyrezávania alebo iného deštruktívneho technologického úkonu). Za začatie realizačných prác sa nepovažuje obhliadka, technická analýza, zameranie, príprava pracoviska, vyloženie a príprava technológie ani iné organizačné úkony pred samotným zásahom do stavebných konštrukcií.
B2.10. Poradie dokumentov. V prípade rozporu medzi dokumentmi platí nasledovné poradie záväznosti: (i) individuálna písomná dohoda zmluvných strán, (ii) cenová ponuka vrátane sprievodného textu e-mailu alebo správy, (iii) tieto VOP B, (iv) cenník podľa bodu B20.1 týchto VOP B.
B2.11. Pracoviskom alebo miestom realizácie sa rozumie priestor, v ktorom sa vykonávajú realizačné práce podľa týchto VOP B, vrátane bezprostredného okolia nevyhnutného na manipuláciu s technológiou a materiálom.
B2.12. Plnenia zabezpečované Objednávateľom sú akékoľvek práce, služby, dodávky, zariadenia, technika, obsluha alebo súčinnosť, ktoré podľa cenovej ponuky (vrátane sprievodného textu) alebo podľa dohody na mieste realizácie zabezpečuje Objednávateľ alebo tretia osoba (najmä žeriav, plošina, VZV, lešenie, manipulácia, demontáže, odpojenia rozvodov, sprístupnenia, uzávierky, dopravné obmedzenia, dozor, revízne správy, obsluha a pod.).
B2.13. Spotrebiteľské poučenie je samostatný dokument (na trvácnom médiu) určený pre Objednávateľa – Spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov, ktorý obsahuje najmä informácie a poučenia vyžadované všeobecne záväznými právnymi predpismi (najmä informácie o Zhotoviteľovi, cene a podmienkach plnenia, reklamáciách, ADR a poučenie o práve na odstúpenie vrátane podmienok začatia plnenia pred uplynutím lehoty na odstúpenie). Spotrebiteľské poučenie sa spravidla doručuje ako príloha k cenovej ponuke alebo ako odkaz na stiahnutie vo formáte PDF.
B3. DOPYT, CENOVÁ PONUKA, OBJEDNÁVKA A VZNIK ZMLUVNÉHO VZŤAHU
B3.1. Zaslanie dopytu Objednávateľom, vrátane dopytu prostredníctvom kontaktného formulára, e-mailu, telefonicky alebo iným spôsobom, má výlučne informatívny charakter a nezakladá povinnosť Zhotoviteľa vypracovať cenovú ponuku ani uzavrieť zmluvný vzťah.
B3.2. Zhotoviteľ si vyhradzuje právo dopyt odmietnuť, nevypracovať cenovú ponuku alebo na dopyt nereagovať, najmä ak:
a) dopyt neobsahuje dostatočné podklady,
b) nie je možné objektívne posúdiť rozsah alebo realizovateľnosť prác,
c) dopyt obchádza informačný systém Zhotoviteľa,
d) z prevádzkových alebo kapacitných dôvodov nie je možné dopyt vybaviť.
B3.3. Objednávateľ berie na vedomie, že nedoručenie odpovede na dopyt môže byť spôsobené aj technickými dôvodmi, vrátane filtrovania správ ako nevyžiadanej pošty.
B3.4. Cenová ponuka má povahu nezáväzného návrhu Zhotoviteľa a sama o sebe nezakladá vznik zmluvného vzťahu, pokiaľ z nej výslovne nevyplýva opak.
B3.5. K vzniku zmluvného vzťahu dochádza až:
a) písomným odsúhlasením cenovej ponuky Objednávateľom (e-mail, SMS, správa v komunikačnej aplikácii), alebo
b) konkludentným konaním Objednávateľa, z ktorého je zrejmé, že s cenovou ponukou súhlasí, najmä potvrdením termínu realizácie, umožnením vstupu Zhotoviteľa na pracovisko alebo umožnením začatia prác.
B3.6. Za písomné odsúhlasenie cenovej ponuky, potvrdenie objednávky alebo potvrdenie zmluvného vzťahu sa považuje aj elektronická komunikácia, z ktorej jednoznačne vyplýva súhlas Objednávateľa s cenovou ponukou, termínom alebo realizáciou prác.
B3.7. Objednávateľ berie na vedomie, že samotné vypracovanie a doručenie cenovej ponuky neznamená automatický záväzok realizácie prác; termín realizácie je záväzne dohodnutý až po jeho potvrdení Zhotoviteľom.
B3.8. Ak Objednávateľ po odsúhlasení cenovej ponuky potvrdí termín príchodu Zhotoviteľa alebo vyzve Zhotoviteľa na príchod na miesto realizácie, má sa za to, že ide o plnenie zmluvného vzťahu podľa odsúhlasenej cenovej ponuky, nie o samostatnú alebo nezáväznú obhliadku, pokiaľ nebolo výslovne písomne dohodnuté inak.
B3.9. Za výslovnú písomnú dohodu o samostatnej obhliadke sa považuje najmä komunikácia, v ktorej je termín príchodu výslovne označený ako „obhliadka“, „zameranie“ alebo „technická analýza“; v takom prípade sa postupuje primerane podľa článku B9 týchto VOP B.
B4. SÚHLAS S VOP B
B4.1. Objednávateľ vyhlasuje, že sa s týmito VOP B oboznámil a súhlasí s nimi najmä: odsúhlasením cenovej ponuky, ústnou dohodou na mieste realizácie, umožnením začatia prác alebo služieb.
B4.2. Námietka Objednávateľa, že sa s VOP B neoboznámil alebo ich nečítal, nemá vplyv na ich platnosť ani účinnosť.
B5. ROZSAH A PODKLADY CENOVEJ PONUKY
B5.1. Cenová ponuka je vypracovaná výlučne na základe informácií poskytnutých Objednávateľom. Zhotoviteľ nezodpovedá za nepresnosti cenovej ponuky spôsobené neúplnými, nesprávnymi alebo zavádzajúcimi informáciami zo strany Objednávateľa. Takéto informácie môžu viesť k zmene technológie, rozsahu prác, času realizácie a k úprave (navýšeniu alebo zníženiu) ceny podľa skutočného stavu zisteného na mieste alebo počas realizácie, s čím Objednávateľ výslovne súhlasí.
B5.2. Súčasťou cenovej ponuky je nielen samotný dokument (príloha, PDF), ale aj sprievodný text e-mailu alebo správy, ktorou bola cenová ponuka Objednávateľovi doručená. Sprievodný text môže obsahovať upresnenia rozsahu prác, technické a organizačné podmienky, upozornenia na riziká, výluky a odkazy na tieto VOP B a platný cenník, ktoré sú pre Objednávateľa záväzné.
Ak je obsah sprievodného textu v rozpore s prílohou cenovej ponuky, prednosť má tá časť, z ktorej jednoznačne vyplýva neskoršia vôľa strán upraviť alebo spresniť podmienky ponuky; spravidla ide o sprievodný text, ak bol Objednávateľovi doručený spolu s cenovou ponukou alebo následne ako jej doplnenie.
B5.3. Cenová ponuka sa vzťahuje výlučne na v nej výslovne uvedený rozsah prác. Akékoľvek práce, úkony, technické riešenia alebo činnosti nad rámec cenovej ponuky sa považujú za práce navyše a podliehajú samostatnému odsúhlaseniu a oceneniu podľa platného cenníka alebo individuálnej dohody.
B5.4. Objednávateľ berie na vedomie, že cenová ponuka vychádza z predpokladaného technického, materiálového a konštrukčného stavu miesta realizácie. Skutočný stav zistený pri obhliadke alebo počas realizácie má prednosť pred týmito predpokladmi a môže viesť k primeranej úprave rozsahu prác, technologického postupu a ceny podľa bodu B6.3 týchto VOP B.
B5.5. Ak cenová ponuka obsahuje dodanie oceľových výrobkov, Objednávateľ berie na vedomie, že tieto sú vyrábané alebo upravované na mieru podľa konkrétnej zákazky a po ich výrobe alebo úprave nie je možné ich použiť pri inej zákazke. V prípade zrušenia alebo prerušenia realizácie z dôvodov na strane Objednávateľa je Objednávateľ povinný uhradiť plnú cenu takto vyrobených alebo pripravených oceľových výrobkov.
B6. CENA PRÁC A JEJ ÚPRAVA POČAS REALIZÁCIE
B6.1. Cena prác je stanovená na základe predpokladaného technického stavu konštrukcie, prístupnosti pracoviska, dostupnosti energií a iných podmienok známych v čase vypracovania cenovej ponuky.
B6.2. Objednávateľ berie na vedomie, že pri zásahoch do existujúcich stavebných konštrukcií nie je možné vopred spoľahlivo zistiť všetky technické okolnosti, najmä skrytú výstuž, dutiny, rozvody, rozdielnu tvrdosť alebo kvalitu materiálov.
B6.3. Ak sa počas realizácie preukáže potreba zmeny technologického postupu, rozsahu prác alebo ceny (najmä z dôvodu skutočnej hrúbky konštrukcie, množstva výstuže, tvrdosti materiálu alebo iných skrytých skutočností), je Zhotoviteľ oprávnený navrhnúť úpravu ceny podľa platného cenníka alebo individuálneho ocenenia.
Objednávateľ je povinný sa k návrhu bezodkladne vyjadriť. Ak Objednávateľ s navrhovanou úpravou ceny nesúhlasí, je Zhotoviteľ oprávnený práce prerušiť alebo ukončiť.
V takom prípade je Zhotoviteľ oprávnený vyúčtovať cenu za skutočne vykonané práce a všetky účelne vynaložené náklady vzniknuté do času prerušenia alebo ukončenia prác (najmä výjazd, čas, prestoje, spotrebovaný alebo pripravený materiál, dopravu a pohonné hmoty).
Ak Objednávateľ uhradil zálohu alebo inú platbu pred začatím prác, táto platba sa považuje za preddavok na cenu a započíta sa na vyúčtovanú sumu. Platba za práce prebieha spravidla pred začatím prác podľa článku B7 týchto VOP B. Vyúčtovanie slúži na určenie vzájomného zúčtovania preddavku a na určenie prípadného preplatku alebo nedoplatku; preplatok bude Objednávateľovi vrátený, nedoplatok je povinný bezodkladne doplatiť.
Ak je Objednávateľom Spotrebiteľ a so zmenou ceny podľa tohto bodu B6.3 nesúhlasí, je oprávnený od zmluvy odstúpiť. V takom prípade je povinný uhradiť Zhotoviteľovi cenu zodpovedajúcu rozsahu skutočne vykonaného plnenia a účelne vynaloženým nákladom Zhotoviteľa do momentu doručenia oznámenia o nesúhlase so zmenou ceny; Zhotoviteľ je povinný v primeranej lehote vrátiť prípadný preplatok.
B6.4. Ak sa na základe skutočného stavu zisteného na mieste realizácie ukáže, že oceľový výrobok je potrebné upraviť, doplniť alebo nahradiť, úprava ceny sa vykonáva podľa skutočne vynaložených nákladov a platného cenníka.
B7. PLATOBNÉ PODMIENKY
B7.1. Platba za dohodnuté práce je splatná podľa cenovej ponuky alebo podľa písomnej dohody zmluvných strán; ak nie je dohodnuté inak, cena je splatná pri príchode Zhotoviteľa na miesto realizácie a pred začatím prác; za začatie prác sa považuje okamih podľa bodu B2.9 týchto VOP B.
B7.2. Iný platobný režim môže byť dohodnutý v cenovej ponuke (vrátane sprievodného textu) alebo písomne (e-mail, SMS, správa v komunikačnej aplikácii).
B7.3. Ak Objednávateľ odmietne uhradiť cenu podľa bodu B7.1, považuje sa to za podstatné porušenie zmluvných podmienok zo strany Objednávateľa a Zhotoviteľ je oprávnený práce nezačať a opustiť pracovisko.
B7.4. V takom prípade má Zhotoviteľ nárok na paušalizovanú náhradu nákladov podľa platného cenníka.
B7.5. Objednávateľ berie na vedomie, že v prípade omeškania alebo odmietnutia úhrady je Zhotoviteľ oprávnený neposkytnúť plnenie, prerušiť ho alebo ho ukončiť, pričom tým nie je dotknutý nárok Zhotoviteľa na paušalizovanú náhradu nákladov, náhradu účelne vynaložených nákladov a prípadne aj nárok na náhradu škody.
B7.6. Ak je Objednávateľ spotrebiteľom a dôjde k odstúpeniu od zmluvy uzatvorenej na diaľku po tom, čo Spotrebiteľ výslovne požiadal o začatie poskytovania služby, uhradená platba sa použije na zúčtovanie ceny za skutočne poskytnuté plnenie do momentu odstúpenia; prípadný preplatok bude Spotrebiteľovi vrátený bez zbytočného odkladu, prípadný nedoplatok je Spotrebiteľ povinný doplatiť.
B7.7. Zhotoviteľ je oprávnený začať realizačné práce až po riadnej úhrade ceny podľa týchto VOP B, ak nebolo písomne dohodnuté inak. Za začatie realizačných prác sa považuje okamih podľa bodu B2.9 týchto VOP B.
B7.8. Zhotoviteľ je oprávnený podmieniť začatie realizačných prác úhradou ceny alebo zálohy; pri jej neuhradení je Zhotoviteľ oprávnený práce nezačať a uplatniť nároky podľa článku B7.4 – B7.5 a/alebo B11 týchto VOP B.
B7.9. Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že všetky platby za dielo a súvisiace plnenia musia byť vykonané riadne a preukázateľne (najmä na bankový účet alebo proti riadnemu účtovnému dokladu). Objednávateľ nie je oprávnený požadovať ani navrhovať úhradu ceny alebo jej časti bez riadneho dokladovania; Zhotoviteľ nie je povinný takúto platbu prijať.
B7.10. Objednávateľ nie je oprávnený zadržiavať úhradu ceny diela alebo jej časti z dôvodu reklamácie, okrem časti ceny, ktorá zodpovedá rozsahu reklamovanej vady. Zvyšnú časť ceny je povinný uhradiť riadne a včas podľa dohodnutých platobných podmienok.
B7.11. Objednávateľ je povinný konať v súlade s princípmi poctivého obchodného styku, neposkytovať nepresné, neúplné alebo zavádzajúce informácie a nezatajovať skutočnosti podstatné pre riadny priebeh realizácie. Akékoľvek konanie Objednávateľa, ktoré objektívne znemožňuje, výrazne sťažuje alebo narúša riadny a bezpečný výkon prác Zhotoviteľa, sa považuje za porušenie zmluvných povinností.
V takom prípade je Zhotoviteľ oprávnený prerušiť alebo ukončiť práce a požadovať úhradu všetkých vykonaných prác, spotrebovaného alebo pripraveného materiálu, ako aj paušalizovanej náhrady nákladov podľa týchto VOP B.
Ak Objednávateľ uplatní akýkoľvek nárok alebo reklamáciu bez toho, aby ju podložil objektívnymi, vierohodnými a technicky preukázateľnými podkladmi, považuje sa takýto nárok za nepreukázaný. Zhotoviteľ je v takom prípade oprávnený požadovať úhradu všetkých účelne vynaložených nákladov spojených s preverovaním tvrdenia Objednávateľa, najmä nákladov na výjazd, obhliadku, diagnostiku alebo odborné posúdenie.
B7.12. Objednávateľ berie na vedomie, že realizácia prác je spravidla podmienená riadnou úhradou ceny pred začatím prác podľa týchto VOP B. Zhotoviteľ môže Objednávateľovi v cenovej ponuke ponúknuť spôsob úhrady, najmä:
a) úhradu zálohovej platby v určenej výške (percentom alebo pevnou sumou) splatnú pred výjazdom Zhotoviteľa, so zvyškom ceny splatným pri príchode Zhotoviteľa na pracovisko a pred začatím prác, alebo
b) úhradu celej ceny pri príchode Zhotoviteľa na pracovisko a pred začatím prác, alebo
c) úhradu celej ceny vopred pred príchodom Zhotoviteľa na pracovisko (najmä bezhotovostne), ak je tak určené v cenovej ponuke.
Výber spôsobu úhrady vykoná Objednávateľ potvrdením cenovej ponuky alebo iným preukázateľným spôsobom. V prípade, že Objednávateľ neuhradí zvolený spôsob platby riadne a včas, považuje sa to za podstatné porušenie zmluvných povinností s dôsledkami podľa článku B7.3 – B7.5 a B11 týchto VOP B. Úhrada zálohy alebo celej ceny pred realizáciou neznamená nevrátiteľnosť platby; ide o preddavok, ktorý sa zúčtuje podľa bodu B7.17.
B7.13. Štandardným spôsobom úhrady je úhrada ceny pred začatím prác podľa bodu B7.1 týchto VOP B. Ak sa zmluvné strany výnimočne písomne dohodnú, že cena alebo jej časť bude splatná až po vykonaní prác alebo ich časti, je Objednávateľ povinný uhradiť túto cenu bezodkladne po ukončení príslušných prác, najneskôr pri odchode Zhotoviteľa z pracoviska v daný deň, pokiaľ nie je v tejto písomnej dohode výslovne určené inak.
B7.14. V prípade, že Objednávateľ neuhradí cenu podľa bodu B7.13 riadne a včas, považuje sa to za podstatné porušenie zmluvy zo strany Objednávateľa. Zhotoviteľ má v takom prípade najmä právo:
a) požadovať úroky z omeškania v zákonnej výške,
b) prerušiť alebo ukončiť realizáciu ďalších prác a odmietnuť rezerváciu alebo potvrdenie ďalších termínov až do úplného uhradenia všetkých splatných záväzkov Objednávateľa,
c) uplatniť si paušalizovanú náhradu nákladov a ďalšie nároky podľa týchto VOP B,
d) požadovať primeranú náhradu nákladov spojených s upomínaním dlžnej sumy (najmä náklady na poštovné, administratívne úkony a obdobné výdavky) v rozsahu dovolenom všeobecne záväznými právnymi predpismi.
B7.15. Skutočnosť, že Zhotoviteľ z dôvodu omeškania Objednávateľa preruší, obmedzí alebo ukončí práce alebo odmietne potvrdiť ďalší termín realizácie, nezakladá Objednávateľovi nárok na náhradu škody, ušlého zisku, prevádzkových strát, zmluvnej pokuty ani iných nárokov, v rozsahu, v akom tieto nároky vyplývajú z porušenia povinností na strane Objednávateľa; tým nie sú dotknuté kogentné ustanovenia právnych predpisov o zodpovednosti za ujmu na zdraví a iné práva Objednávateľa, ktoré nemožno zmluvne vylúčiť. Ustanovenia článkov B23 a B24 týchto VOP B sa použijú primerane.
B7.16. V prípade omeškania Objednávateľa s úhradou ceny alebo jej časti je Zhotoviteľ oprávnený postúpiť svoju peňažnú pohľadávku voči Objednávateľovi na tretiu osobu v súlade s článkom B37.7 týchto VOP B. Objednávateľ berie na vedomie, že s omeškaním môžu byť spojené aj náklady na vymáhanie pohľadávky, ktoré je povinný uhradiť v rozsahu dovolenom všeobecne záväznými právnymi predpismi.
B7.17. Každá záloha alebo platba vopred uhradená Objednávateľom sa považuje za preddavok na cenu a po skončení alebo prerušení plnenia sa zúčtuje so skutočne poskytnutým plnením. Ak dôjde k zrušeniu objednávky, prerušeniu alebo znemožneniu realizácie z dôvodov na strane Objednávateľa, Zhotoviteľ je oprávnený z uhradenej sumy započítať (zúčtovať) najmä: (i) cenu už vykonaných prác, (ii) cenu spotrebovaného alebo pripraveného materiálu, a (iii) paušalizovanú náhradu nákladov / storno podľa článku B11 a podľa cenovej ponuky alebo cenníka, ak sú splnené podmienky ich uplatnenia. Preplatok Zhotoviteľ vráti Objednávateľovi bez zbytočného odkladu; nedoplatok je Objednávateľ povinný uhradiť. Ustanovenie sa pri Spotrebiteľovi použije len v rozsahu dovolenom kogentnými predpismi.
B8. ČAS REALIZÁCIE A PRÍCHOD NA PRACOVISKO
B8.1. Zhotoviteľ informuje Objednávateľa o predpokladanom čase príchodu v deň realizácie a o jeho prípadnej zmene bezodkladne po zistení zmeny. Ak nie je v objednávke výslovne dohodnutý pevný čas príchodu, príchod sa uskutoční v časovom okne ± 180 minút od dohodnutého/potvrdeného času.
Ak sa časové okno prekročí, Objednávateľ je oprávnený bez sankcie dohodnúť náhradný termín. Ak Objednávateľ požaduje pevný čas príchodu, musí byť takýto pevný čas výslovne dohodnutý v objednávke/potvrdení termínu.
B8.2. Ak dôjde k podstatnému zdržaniu, Zhotoviteľ o tom Objednávateľa bezodkladne informuje.
B8.3. V prípade choroby, technickej poruchy alebo inej objektívnej prekážky je Zhotoviteľ oprávnený dohodnutý termín presunúť bez nároku Objednávateľa na sankciu alebo náhradu škody.
B8.4. Zhotoviteľ nenesie zodpovednosť za omeškanie, nemožnosť realizácie prác alebo za škodu spôsobenú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť (vyššia moc), najmä živelnými udalosťami, výpadkami energií, mimoriadnymi dopravnými obmedzeniami, zásahmi orgánov verejnej moci, náhlou poruchou techniky, chorobou kľúčových pracovníkov alebo inými udalosťami, ktoré Zhotoviteľ nemohol rozumne predvídať ani ovplyvniť. V takých prípadoch má Zhotoviteľ právo primerane zmeniť termín realizácie bez nároku Objednávateľa na náhradu škody alebo zmluvnú pokutu.
B9. OBHLIADKA, TECHNICKÁ ANALÝZA A ZAMERANIE
B9.1. Zhotoviteľ je oprávnený, nie povinný, vykonať pred realizáciou prác obhliadku, technickú analýzu alebo zameranie miesta realizácie.
B9.2. Obhliadka, technická analýza alebo zameranie nepredstavujú realizačné práce.
B9.3. Ak má byť obhliadka, technická analýza alebo zameranie spoplatnené, vyžaduje sa ich výslovné písomné odsúhlasenie Objednávateľom.
B9.4. Skutočnosť, že Zhotoviteľ bol prítomný na mieste realizácie, sama o sebe nepreukazuje vykonanie realizačných prác.
B9.5. Ak sa pri obhliadke zistí, že nie sú splnené technické, bezpečnostné, právne alebo organizačné podmienky na realizáciu prác, je Zhotoviteľ oprávnený realizačné práce nezačať, prerušiť alebo ukončiť; tým nie sú dotknuté nároky Zhotoviteľa podľa článkov B9, B12 a B13 týchto VOP B.
B10. PRÍSTUPNOSŤ PRACOVISKA, LOGISTIKA A PRESTOJE
B10.1. Objednávateľ je povinný zabezpečiť, aby bol priestor realizácie vyprataný, prístupný a technicky pripravený na výkon prác.
B10.2. Objednávateľ je povinný zabezpečiť primeranú prístupnosť pracoviska pre technológiu Zhotoviteľa, najmä možnosť vyloženia, presunu a manipulácie so strojmi a náradím. Ak sa realizácia vykonáva v objekte, kde je bežne používaný výťah, Objednávateľ je povinný zabezpečiť jeho funkčnosť a dostupnosť počas realizácie, ak nebolo výslovne dohodnuté inak.
B10.3. Ak nie je možné zabezpečiť štandardnú prístupnosť (napr. dlhý presun technológie, nefunkčný výťah, zákaz vjazdu, nemožnosť parkovania v primeranej vzdialenosti), je Zhotoviteľ oprávnený účtovať prestoje, manipuláciu alebo navýšenie ceny podľa platného cenníka, prípadne práce nezačať.
B10.4. Objednávateľ je povinný zabezpečiť a uhradiť všetky poplatky spojené s prístupom na miesto realizácie, najmä parkovné, vjazdové povolenia, dočasné zábery verejného priestranstva alebo iné obdobné poplatky, pokiaľ nebolo výslovne dohodnuté inak.
B10.5. Ak Objednávateľ v dohodnutom čase neumožní Zhotoviteľovi vstup na pracovisko alebo nie je prítomný Objednávateľ ani poverená osoba podľa čl. B18, považuje sa to za prekážku na strane Objednávateľa. Zhotoviteľ je oprávnený práce nezačať, opustiť pracovisko a uplatniť paušalizovanú náhradu nákladov podľa platného cenníka.
B10.6. Objednávateľ je povinný zabezpečiť potrebnú súčinnosť, súhlasy a povolenia nevyhnutné na prístup a parkovanie (napr. vjazdové povolenia, rampy, režimové vstupy, súhlas správcu alebo iné obmedzenia). Ak tieto nie sú zabezpečené a z tohto dôvodu nie je možné realizovať práce v primeranom čase a rozsahu, ide o prekážku na strane Objednávateľa so všetkými dôsledkami podľa týchto VOP B a platného cenníka.
B10.7. Ak je v cenovej ponuke (vrátane sprievodného textu) alebo inak dohodnuté, že určitú časť plnenia zabezpečuje Objednávateľ alebo tretia osoba (ďalej aj „Plnenie Objednávateľa“), Zhotoviteľ nezodpovedá za jeho včasné zabezpečenie, dostupnosť, technický stav, bezpečnosť, revízie, oprávnenia obsluhy, povolenia ani za následky jeho použitia; Zhotoviteľ zodpovedá výlučne za svoje realizačné práce v rozsahu podľa cenovej ponuky.
B10.8. Objednávateľ je povinný zabezpečiť, aby Plnenie Objednávateľa bolo v dohodnutom termíne pripravené, prevádzkyschopné a použiteľné spôsobom umožňujúcim bezpečný výkon prác Zhotoviteľa. Ak Zhotoviteľ zistí, že Plnenie Objednávateľa nespĺňa bezpečnostné alebo technické požiadavky alebo existujú dôvodné pochybnosti o jeho spôsobilosti, je oprávnený odmietnuť jeho použitie, práce nezačať, prerušiť alebo ukončiť; takýto stav sa považuje za prekážku na strane Objednávateľa.
B10.9. Ak v dôsledku Plnenia Objednávateľa (najmä jeho nedodania, omeškania, poruchy, neodbornej obsluhy, absencie oprávnení alebo nedostatočnej koordinácie) dôjde k prestojom, zdržaniu alebo nemožnosti vykonania prác, Zhotoviteľ je oprávnený účtovať prestoje a súvisiace náklady podľa platného cenníka a zároveň primerane posunúť termín realizácie; tým nie je dotknuté právo Zhotoviteľa postupovať podľa článkov B11 a B27 týchto VOP B.
B10.10. Ak prekážka podľa bodov B10.8 alebo B10.9 trvá alebo objektívne bráni realizácii, Zhotoviteľ je oprávnený považovať situáciu za zrušenie alebo znemožnenie realizácie z dôvodov na strane Objednávateľa so všetkými dôsledkami podľa článku B11 týchto VOP B (vrátane nároku na paušalizovanú náhradu nákladov a úhradu vykonaných úkonov).
B10.11. Zhotoviteľ nie je povinný koordinovať dodávateľov Objednávateľa ani riadiť obsluhu Plnenia Objednávateľa (napr. žeriavnika, obsluhu VZV/plošiny), pokiaľ nebolo výslovne písomne dohodnuté, že Zhotoviteľ poskytuje koordináciu aj v tomto rozsahu; aj v takom prípade Zhotoviteľ nezodpovedá za odbornú spôsobilosť a výkon týchto osôb.
B10.12. Ak v príčinnej súvislosti s Plnením Objednávateľa vznikne škoda na technológii alebo majetku Zhotoviteľa alebo dôjde k škode spôsobenej osobami alebo technikou zabezpečenou Objednávateľom, Objednávateľ zodpovedá za takúto škodu v rozsahu podľa všeobecne záväzných právnych predpisov; tým nie sú dotknuté práva tretích osôb.
B11. ZMENA, ZRUŠENIE A STORNO OBJEDNÁVKY
B11.1. Zmena alebo zrušenie objednávky je možné v lehote uvedenej v cenovej ponuke.
B11.2. Pri zrušení alebo zmene objednávky po lehote uvedenej v cenovej ponuke má Zhotoviteľ právo na paušalizovanú náhradu nákladov (storno poplatok) v rozsahu podľa cenovej ponuky alebo platného cenníka, pokiaľ cenová ponuka výslovne neurčuje inak. Ak je Objednávateľom Spotrebiteľ, paušalizovaná náhrada nákladov sa uplatní len v rozsahu primeranej a preukázateľnej náhrady účelne vynaložených nákladov Zhotoviteľa do momentu zrušenia objednávky; Zhotoviteľ je povinný na žiadosť Spotrebiteľa poskytnúť základné vysvetlenie tejto náhrady. Tým nie je dotknutý nárok Zhotoviteľa na úhradu ceny za už vykonané práce ani na úhradu materiálu alebo iných plnení, ktoré boli v súvislosti so zákazkou spotrebované alebo pripravené na mieru. Uhradené zálohy/platby vopred sa zúčtujú podľa bodu B7.17 týchto VOP B.
B11.3. Zrušenie, prerušenie alebo znemožnenie realizácie z dôvodov na strane Objednávateľa priamo na mieste realizácie sa považuje za zrušenie objednávky s nárokmi Zhotoviteľa podľa tohto článku.
B12. VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMIENKY
B12.1. Objednávateľ berie na vedomie, že realizačné práce Zhotoviteľa predstavujú zásah do existujúcich stavebných konštrukcií, pri ktorých nie je možné vopred spoľahlivo zistiť všetky technické, materiálové a konštrukčné skutočnosti.
B12.2. Zhotoviteľ vychádza pri realizácii z informácií poskytnutých Objednávateľom a z vizuálne dostupného stavu konštrukcie; skryté skutočnosti, ktoré nebolo možné zistiť bez deštruktívneho zásahu, nemôžu byť predmetom zodpovednosti Zhotoviteľa.
B12.3. Objednávateľ berie na vedomie, že zásahy do nosných alebo inak významných stavebných konštrukcií môžu podľa platných právnych predpisov podliehať povinnosti stavebného povolenia, ohlásenia stavby alebo inému schváleniu príslušným orgánom verejnej správy.
Zabezpečenie všetkých potrebných povolení, súhlasov a rozhodnutí je výlučnou povinnosťou Objednávateľa. Zhotoviteľ nie je povinný skúmať existenciu alebo platnosť týchto povolení a nezodpovedá za následky ich absencie.
Objednávateľ výslovne potvrdzuje, že si túto povinnosť splnil alebo ju splní pred realizáciou prác a že realizáciou prác neporušuje právne predpisy ani práva tretích osôb.
Zhotoviteľ nie je povinný skúmať ani overovať správnosť statického posudku ani projektovej dokumentácie, pokiaľ ich sám nevypracoval na základe osobitnej zmluvy.
B12.4. Objednávateľ vyhlasuje, že je oprávnený objednať realizáciu prác na predmetnej nehnuteľnosti a že ich vykonaním nedôjde k porušeniu práv vlastníka, spoluvlastníkov, správcu objektu ani tretích osôb; Zhotoviteľ nezodpovedá za následky vyplývajúce z nepravdivosti tohto vyhlásenia.
B12.5. Pri prácach vykonávaných v exteriéri môže byť realizácia ovplyvnená poveternostnými podmienkami, najmä dažďom, vetrom, mrazom alebo extrémnymi teplotami. Zhotoviteľ je z dôvodu bezpečnosti a technologickej vhodnosti oprávnený zmeniť časový harmonogram, obmedziť rozsah alebo prerušiť práce; v takom prípade nevzniká Objednávateľovi nárok na náhradu škody ani zmluvnú pokutu.
B12.6. Pri zosilňovaní konštrukcií uhlíkovými lamelami, tkaninami alebo obdobnými kompozitnými systémami (ďalej len „uhlíkový systém“) Objednávateľ berie na vedomie, že ide o technologický postup, pri ktorom sa nosnosť konštrukcie obnovuje alebo zvyšuje až po uplynutí technologického času vytvrdnutia podľa technického listu príslušného systému.
B12.7. Počas technologického času vytvrdnutia je Objednávateľ povinný zabrániť akémukoľvek zaťaženiu, zásahu alebo narušeniu miesta zosilnenia a samotného otvoru, ak je už vytvorený. Bežné užívanie priestorov mimo zosilneného miesta nie je obmedzené, pokiaľ nezasahuje do technologického postupu Zhotoviteľa.
B12.8. Podklad pre uhlíkový systém musí byť zbavený omietky, náterov, nesúdržných vrstiev a povrchových nerovností. Odlúpnutie alebo odpadnutie týchto vrstiev počas brúsenia alebo prípravy podkladu nie je vadou diela a nemá vplyv na funkčnosť zosilnenia.
B12.9. Ak Objednávateľ alebo tretia osoba akokoľvek zasiahnu do zosilneného miesta počas vytvrdnutia alebo po jeho dokončení bez predchádzajúceho súhlasu Zhotoviteľa, reklamácia sa považuje za neopodstatnenú.
B13. SKRYTÉ KONŠTRUKCIE, VÝSTUŽ A ROZVODY
B13.1. Objednávateľ berie na vedomie, že v mieste realizácie sa môžu nachádzať skryté oceľové výstuže, predpínacie prvky, dutiny, ako aj elektrické, vodovodné, kanalizačné, plynové a iné rozvody, vrátane rozvodov tretích osôb, najmä susedných bytov alebo nebytových priestorov.
B13.2. Zhotoviteľ nezodpovedá za škodu spôsobenú poškodením skrytých rozvodov alebo výstuže, ak ich presná poloha, smer a rozsah neboli Objednávateľom pred začatím prác jednoznačne a preukázateľne vyznačené alebo inak preukázateľne oznámené a ak Zhotoviteľ postupoval s odbornou starostlivosťou obvyklou pri danom type prác. Všeobecné alebo nepresné označenie sa nepovažuje za identifikáciu polohy rozvodov alebo výstuže.
B13.3. Zhotoviteľ je oprávnený upraviť polohu rezu alebo vrtu z technických alebo bezpečnostných dôvodov, ak to vyžaduje skutočný stav na mieste; Zhotoviteľ o tom bezodkladne informuje Objednávateľa a ak je Objednávateľ prítomný, vyžiada si jeho odsúhlasenie. Ak hrozí bezprostredná škoda, ohrozenie zdravia alebo bezpečnosti, môže Zhotoviteľ zmeniť polohu aj bez odsúhlasenia, pričom zmenu primerane zdokumentuje (fotodokumentácia a stručný zápis o dôvode zmeny).
B13.4. V prípade zásahu do výstuže sa rozsah a cena zásahu určujú podľa skutočne odrezanej alebo odvŕtanej plochy výstuže podľa platného cenníka.
B13.5. Ak nie je možné rozsah merateľných položiek (najmä rozsah zásahu do výstuže) overiť a zdokumentovať bezprostredne pri ukončení realizačných prác z objektívnych príčin, ktoré Zhotoviteľ nemôže ovplyvniť (najmä potreba techniky alebo obsluhy zabezpečovanej Objednávateľom alebo treťou osobou podľa bodu B2.12 týchto VOP B – napr. žeriav, VZV, plošina; bezpečnostné dôvody; neprístupnosť; technologické obmedzenia; alebo následné vybratie/demontáž prvku až po odchode Zhotoviteľa), zmluvné strany berú na vedomie, že overenie rozsahu môže prebehnúť dodatočne.
B13.6. V prípade podľa bodu B13.5 je Zhotoviteľ oprávnený Objednávateľa preukázateľne vyzvať (e-mail/SMS/správa), aby bezodkladne vykonal zameranie a zdokumentovanie rozsahu merateľných položiek podľa pokynov Zhotoviteľa, najmä formou fotodokumentácie alebo videozáznamu s jednoznačným mierkovým údajom (napr. meter/pravítko pri reze, zreteľná plocha výstuže, počet a priemer prútov, prípadne iné potrebné parametre), a tieto podklady Zhotoviteľovi doručil v primeranej lehote, najneskôr však pred zakrytím alebo zmenou stavu miesta zásahu (najmä pred betonážou, zásypom, omietkami, obkladmi, odvozom alebo demontážou). Za doručenie podkladov sa považuje aj potvrdenie zamerania formou správy so súhrnom nameraných hodnôt a priloženou fotodokumentáciou alebo videozáznamom. Objednávateľ zodpovedá za správnosť a úplnosť poskytnutých meraní a podkladov; ak poskytne nesprávne alebo neúplné údaje, nesie zodpovednosť za následky, najmä za rozdiel vo vyúčtovaní a za účelne vynaložené náklady, ktoré tým Zhotoviteľovi vzniknú; pri Spotrebiteľovi sa toto ustanovenie použije len v rozsahu dovolenom kogentnými predpismi.
B13.7. Ak Objednávateľ (alebo tretia osoba na jeho strane) zameranie a podklady podľa bodu B13.6 neposkytne riadne a včas, poskytne ich nejednoznačne alebo umožní zakrytie či zmenu stavu, ktorá znemožní objektívne určenie rozsahu, Zhotoviteľ je oprávnený určiť rozsah na účely vyúčtovania podľa objektívne dostupných podkladov a odborného odhadu vychádzajúceho z priebehu realizácie; najmä z vlastnej fotodokumentácie/videozáznamov, záznamov z realizácie, technologických súvislostí (miesta rezov/vrtov, počet zásahov, typ konštrukcie), komunikácie s Objednávateľom, ako aj z projektovej dokumentácie, statického posudku alebo statickej analýzy (vrátane určenia stupňa vystuženia prvku), prípadne iných technických podkladov. Takto určený rozsah Zhotoviteľ vyúčtuje podľa cenovej ponuky/cenníka. Zároveň je Zhotoviteľ oprávnený účtovať prestoje, opakovaný výjazd alebo dodatočné náklady, ak vznikli v príčinnej súvislosti s nesplnením súčinnosti Objednávateľa (podľa článkov B10 a B20 týchto VOP B). Ustanovenie sa pri Spotrebiteľovi použije len v rozsahu dovolenom kogentnými predpismi.
B14. MATERIÁLOVÉ A TECHNICKÉ ODCHÝLKY
B14.1. Objednávateľ berie na vedomie, že v rámci jedného objektu môže dôjsť k rozdielnej tvrdosti betónu alebo iného materiálu, najmä v panelových stavbách, a to v závislosti od podlažia, výrobnej série alebo použitej technológie.
B14.2. Tieto skutočnosti nie je možné spoľahlivo zistiť vopred a môžu mať vplyv na použitú technológiu, čas realizácie a cenu prác podľa platného cenníka.
B14.3. Rozmery stavebných otvorov podliehajú technologickým toleranciám; Objednávateľ berie na vedomie, že stavebný rozmer otvoru sa nemusí rovnať presnému rozmeru finálneho stavebného prvku.
B14.4. Objednávateľ berie na vedomie, že technologický zásah môže spôsobiť sekundárne vizuálne alebo materiálové zmeny v okolí miesta zásahu, najmä vlasové trhliny, odlúpnutie omietky, drobné nerovnosti alebo lokálne porušenie povrchových vrstiev, ktoré nie sú vadou diela.
B15. OCEĽOVÉ VÝROBKY A PRVKY DODANÉ ZHOTOVITEĽOM
B15.1. Zhotoviteľ môže v rámci realizácie prác dodať oceľové prvky alebo výrobky určené na montáž, osadenie alebo zosilnenie konštrukcie, najmä oceľové rámy, preklady, výstužné prvky alebo iné nosné či pomocné prvky (ďalej len „oceľové výrobky“).
B15.2. Oceľové výrobky sú vyrábané alebo upravované na mieru podľa technických požiadaviek zákazky alebo podľa odborných podkladov dodaných Objednávateľom alebo treťou osobou (najmä statický posudok alebo projektová dokumentácia). Zhotoviteľ nezodpovedá za správnosť, úplnosť ani vhodnosť týchto podkladov, pokiaľ ich sám nevypracoval na základe osobitnej zmluvy.
B15.3. Oceľové výrobky sú montované výlučne podľa technického riešenia uvedeného v cenovej ponuke alebo podľa odborných podkladov poskytnutých Objednávateľom; prípadné nezhody medzi podkladmi a skutočným stavom sú oznámené Objednávateľovi. Ak Objednávateľ neurčí postup, Zhotoviteľ je oprávnený práce prerušiť alebo ukončiť s nárokmi podľa týchto VOP B.
B15.4. Zhotoviteľ nezodpovedá za následky vyplývajúce z chybného návrhu, neúplnej dokumentácie, nesprávneho statického posúdenia, nepresných rozmerov alebo iných nedostatkov odborných podkladov dodaných Objednávateľom alebo treťou osobou. Zodpovednosť Zhotoviteľa sa vzťahuje len na odborné a technologicky správne vykonanie montáže.
B15.5. Oceľové výrobky upravené alebo vyrobené na mieru podľa požiadaviek konkrétnej zákazky sa považujú za „pripravený materiál“ podľa čl. B2.4 týchto VOP B. V prípade zrušenia objednávky, prerušenia prác alebo nemožnosti montáže na strane Objednávateľa je Objednávateľ povinný uhradiť plnú cenu oceľového výrobku a náklady spojené s jeho výrobou, úpravou a dopravou.
B15.6. Povrchové úpravy oceľových výrobkov (najmä brúsenie, čistenie, úpravy rezov, odstraňovanie okují alebo ostrapov) môžu pri montáži spôsobiť zvýšenú prašnosť alebo lokálne nečistoty. Tieto skutočnosti sa nepovažujú za vadu diela a Objednávateľ je povinný zabezpečiť primeranú ochranu okolitých priestorov.
B15.7. Zmontované oceľové výrobky môžu byť dočasne vystavené prirodzeným materiálovým javom (napr. koróznym mapám povrchovej hrdze, farebným zmenám spôsobeným rezaním alebo brúsením), ktoré nie sú vadou diela, pokiaľ nebolo výslovne písomne dohodnuté, že oceľový výrobok bude dodaný s konkrétnou povrchovou úpravou alebo v triede povrchovej kvality.
B15.8. Pri Výrobku vyrobenom podľa špecifikácií Spotrebiteľa alebo na mieru platí, že Spotrebiteľ nemá právo odstúpiť podľa čl. B36.7 týchto VOP B.
B16. VODA, VLHKOSŤ A TECHNOLOGICKÉ POSTUPY
B16.1. Pri realizácii prác je nevyhnutné použitie technologickej vody na chladenie nástrojov a zabezpečenie bezpečného a funkčného pracovného postupu.
B16.2. Objednávateľ berie na vedomie, že môže dôjsť k dočasnému navlhnutiu okolitých konštrukcií alebo k pretečeniu vody do susediacich priestorov, najmä prostredníctvom styčných škár panelov, dutín alebo elektroinštalačných trás.
B16.3. Zhotoviteľ nezodpovedá za škodu spôsobenú pretečením technologickej vody do susediacich alebo nižšie položených priestorov v rozsahu, v akom škoda vznikla alebo sa zväčšila v príčinnej súvislosti s (i) porušením povinností Objednávateľa podľa článkov B16, B17 a B19.6 týchto VOP B, alebo (ii) neposkytnutím potrebnej súčinnosti alebo neoznámením rozhodujúcich informácií podľa bodu B16.6, alebo (iii) výslovným pokynom Objednávateľa podľa bodu B16.8, a zároveň Zhotoviteľ postupoval s odbornou starostlivosťou obvyklou pri danom type prác.
B16.4. Objednávateľ berie na vedomie, že prípadné škody u susedov sa zvyčajne riešia prostredníctvom poistenia nehnuteľnosti Objednávateľa alebo dotknutých osôb.
B16.5. Objednávateľ je povinný pred začatím prác vykonať a zabezpečiť primerané preventívne opatrenia proti zatečeniu technologickej vody, najmä:
a) splniť podmienky prípravy povrchu a podkladu a podmienky tesnenia/odsávania podľa článku B17 týchto VOP B (najmä bodov B17.2 a B17.3),
b) zabezpečiť ochranu podláh, soklov, prahov, stien, nábytku a citlivých povrchov pred vodou a kalom (prekrytie, záchytné fólie a pod.),
c) určiť a sprístupniť miesto na bezpečné nakladanie s technologickou vodou podľa bodu B19.6,
d) primerane informovať správcu objektu a/alebo dotknuté osoby (najmä susedné/nižšie byty), ak je to vzhľadom na stav objektu a riziká potrebné na prevenciu škôd.
B16.6. Objednávateľ je povinný pred začatím prác oznámiť Zhotoviteľovi všetky známe skutočnosti zvyšujúce riziko zatečenia, najmä: stav styčných škár panelov, predchádzajúce zatekania, zateplenia/prekrytia škár, zatečené stropy, dutiny, prestupy, neštandardné skladby podláh a stien, a akékoľvek reklamácie alebo závady súvisiace s vodotesnosťou konštrukcií.
B16.7. Ak Zhotoviteľ zistí pred začatím alebo počas realizácie zvýšené riziko zatečenia (napr. otvorené škáry, praskliny, dutiny, prestupy, nevhodný podklad, nemožnosť tesnenia alebo odsávania), je oprávnený požadovať doplnenie preventívnych opatrení, upraviť technologický postup, prerušiť práce alebo práce nezačať; takýto stav sa považuje za prekážku na strane Objednávateľa so všetkými dôsledkami podľa týchto VOP B a cenníka.
B16.8. Ak Objednávateľ napriek upozorneniu Zhotoviteľa výslovne a písomne (najmä e-mailom, SMS alebo potvrdením objednávky) trvá na pokračovaní alebo začatí prác bez vykonania požadovaných preventívnych opatrení, považuje sa to za výslovný pokyn Objednávateľa. V takom prípade Objednávateľ zodpovedá za následky vyplývajúce z nevykonaných preventívnych opatrení v rozsahu, v akom škoda vznikla alebo sa zväčšila v príčinnej súvislosti s týmto pokynom alebo porušením povinností Objednávateľa; tým nie je dotknutá zodpovednosť Zhotoviteľa za prípadné porušenie jeho povinností.
B16.9. Objednávateľ je povinný zabezpečiť, aby bol počas realizácie dostupný Objednávateľ alebo poverená osoba schopná bezodkladne riešiť havarijné situácie (najmä prístup do susedných/nižších priestorov, kontakt na správcu, odomknutie spoločných priestorov, výťahu a pod.), a poskytnúť Zhotoviteľovi nevyhnutnú súčinnosť na minimalizáciu škody.
B16.10. Ak vznikne škodová udalosť súvisiaca s technologickou vodou, Objednávateľ je povinný bezodkladne vykonať primerané kroky na zamedzenie vzniku a šírenia škody (najmä umožniť prístup k miestu škody, sprístupniť nižšie/susedné priestory, zabezpečiť komunikáciu so správcom a dotknutými osobami), a bezodkladne oznámiť udalosť svojej poisťovni, ak má uzatvorené poistenie nehnuteľnosti/domácnosti alebo poistenie zodpovednosti.
B16.11. Objednávateľ je povinný nahradiť Zhotoviteľovi všetky preukázateľné a účelne vynaložené náklady a plnenia, ktoré Zhotoviteľ vynaložil alebo poskytol v súvislosti s uplatnením alebo riešením nároku tretej osoby z dôvodu škody spôsobenej technologickou vodou, v rozsahu, v akom škoda vznikla alebo sa zväčšila porušením povinností Objednávateľa podľa týchto VOP B (najmä článkov B16, B17 a B19.6); tým nie je dotknutá zodpovednosť Zhotoviteľa za prípadné porušenie jeho povinností.
B17. PRÍPRAVA PRACOVISKA A PODKLAD
B17.1. Objednávateľ je povinný zabezpečiť ochranu okolitých priestorov, podláh, stien, nábytku a susediacich konštrukcií mimo miesta samotného rezu alebo vrtu tak, aby nedošlo k ich poškodeniu počas realizácie prác. To sa vzťahuje aj na spoločné priestory budovy (chodby, schodiská, výťahy, vstupné priestory), ktoré Zhotoviteľ nie je povinný po realizácii upratovať, pokiaľ nie je v cenovej ponuke výslovne uvedené inak.
B17.2. Objednávateľ berie na vedomie, že v mieste rezu alebo vrtu a v bezprostrednej zóne odsávania technologickej vody musí byť povrch a podklad pripravený tak, aby umožňoval riadne tesnenie a odsávanie vody. Povrch nesmie byť nadmerne zdrsnený, pórovitý ani inak upravený spôsobom, ktorý znižuje funkčnosť tesnenia alebo odsávania.
B17.3. Objednávateľ je povinný pred začatím prác utesniť alebo odstrániť všetky škáry, styčné škáry, dilatácie, praskliny, výtlky, ryhy, nerovnosti a iné netesnosti v mieste odsávania alebo v jeho bezprostrednom okolí, ktoré môžu umožniť únik technologickej vody do konštrukcie alebo do susediacich priestorov; zároveň je povinný odstrániť alebo vylúčiť všetky voľné, oddeliteľné alebo nesúdržné vrstvy a krytiny, ktoré bránia tesneniu a odsávaniu.
B17.4. Ak Objednávateľ nesplní povinnosti podľa bodov B17.2 a B17.3, preberá zodpovednosť za následky, najmä za únik alebo pretečenie technologickej vody do konštrukcie alebo susediacich priestorov, v rozsahu, v akom k nim došlo v príčinnej súvislosti s nesplnením týchto povinností.
B17.5. Ak podmienky podľa bodov B17.2 a B17.3 nie sú splnené, Zhotoviteľ je oprávnený práce nezačať, prerušiť alebo ukončiť a účtovať prestoje, príplatky alebo paušalizovanú náhradu nákladov podľa týchto VOP B a platného cenníka.
B17.6. Objednávateľ je povinný zabezpečiť, aby sa v bezprostrednej blízkosti miesta realizácie prác nenachádzali osoby, domáce zvieratá, vozidlá, technológie tretích osôb ani iné predmety, ktoré by mohli byť ohrozené alebo by mohli ohroziť bezpečný výkon prác. Ak tieto prekážky nie sú odstránené, Zhotoviteľ je oprávnený práce nezačať, prerušiť alebo ukončiť; tým nie sú dotknuté nároky Zhotoviteľa podľa týchto VOP B a platného cenníka.
B17.7. Objednávateľ je povinný zabezpečiť, aby sa počas realizácie prác žiadna osoba nepohybovala v rizikových zónach definovaných Zhotoviteľom, najmä v spádových a dopadových zónach pri rezaní, vŕtaní, manipulácii s technológiou alebo pri manipulácii s oceľovými výrobkami. Vstup nepovolaných osôb do rizikových zón sa považuje za prekážku na strane Objednávateľa.
B17.8. Objednávateľ zodpovedá za ochranu majetku tretích osôb nachádzajúceho sa v pracovnom priestore alebo jeho okolí, najmä parkovaných vozidiel, zariadení, technológií, prevádzok, dekorácií, obchodných priestorov a citlivých technologických zariadení. Zhotoviteľ nezodpovedá za škodu na týchto veciach v rozsahu, v akom škoda vznikla alebo sa zväčšila v príčinnej súvislosti s tým, že Objednávateľ nezabezpečil ich ochranu alebo odstránenie, prípadne neupozornil na ich prítomnosť a rizikovosť, a zároveň Zhotoviteľ postupoval s odbornou starostlivosťou obvyklou pri danom type prác.
B17.9. Ak sa v mieste realizácie nachádzajú ďalší zhotovitelia, remeselníci alebo pracovníci tretích strán, Objednávateľ je povinný zabezpečiť koordináciu a organizáciu pracoviska tak, aby sa ich prítomnosťou neohrozil bezpečný výkon prác Zhotoviteľa. Ak nie je možné zabezpečiť bezpečné podmienky, Zhotoviteľ je oprávnený práce prerušiť alebo ukončiť.
B17.10. Objednávateľ je povinný zabezpečiť všetky organizačné a preventívne opatrenia potrebné na bezpečnú realizáciu prác (najmä vo vzťahu k hluku, vibráciám, prašnosti, manipulácii s technológiou a pohybu osôb v mieste realizácie). Ak tieto opatrenia nie sú zabezpečené, ide o prekážku na strane Objednávateľa; Zhotoviteľ je oprávnený práce prerušiť, nezačať alebo ukončiť a účtovať prestoje, príplatky alebo paušalizovanú náhradu nákladov podľa týchto VOP B a platného cenníka; tým nie je dotknutá zodpovednosť Zhotoviteľa za prípadné porušenie jeho povinností.
B18. PRÍTOMNOSŤ OSÔB NA PRACOVISKU
B18.1. Počas realizácie musí byť na mieste prítomný Objednávateľ alebo ním poverená osoba oprávnená riešiť vzniknuté situácie a rozhodovať v jeho mene.
B18.2. Zhotoviteľ je oprávnený obmedziť počet osôb zdržiavajúcich sa na pracovisku na nevyhnutné minimum z dôvodu bezpečnosti, sústredenia na výkon prác a minimalizácie rizika chýb.
B19. ODPAD, ZNOS MATERIÁLU A NAKLADANIE S TECHNOLOGICKOU VODOU
B19.1. Ak nie je v cenovej ponuke výslovne dohodnuté inak, odpad vzniknutý realizáciou prác sa ponecháva Objednávateľovi na mieste realizácie a Objednávateľ zabezpečí jeho ďalšie nakladanie (najmä zhromaždenie, odvoz, zhodnotenie alebo zneškodnenie). Zhotoviteľ s odpadom nakladá len v rozsahu výslovne dohodnutom v cenovej ponuke; tým nie sú dotknuté povinnosti strán podľa osobitných predpisov.
B19.2. Ak je v cenovej ponuke uvedené, že znos odpadu je poskytovaný bezplatne, takáto bezplatnosť sa vzťahuje výlučne na technologicky primeraný znos za súčasného splnenia všetkých nasledujúcich podmienok:
- zabezpečený bezbariérový prístup od miesta realizácie po výstup z objektu,
- plne funkčný výťah s dostatočnou nosnosťou,
- kontajner alebo miesto určené na uloženie odpadu je umiestnené bezprostredne pri vstupe do objektu alebo v jeho bezprostrednej blízkosti.
B19.3. Za bezplatný znos odpadu sa nepovažuje a nie je jeho súčasťou najmä:
- ručné nosenie odpadu po schodoch,
- výnos alebo znos odpadu do vozidla Zhotoviteľa,
- presun odpadu na nadmernú vzdialenosť alebo cez priestorovo, časovo či organizačne neprimerané trasy (napr. dlhé chodby v administratívnych alebo komerčných priestoroch),
- presun odpadu spôsobom, ktorý neumožňuje plynulú, bezpečnú a efektívnu manipuláciu.
B19.4. Ak skutočné podmienky na mieste realizácie neumožňujú znos odpadu v technologicky primeranom rozsahu alebo sa odlišujú od informácií poskytnutých Objednávateľom, je Zhotoviteľ oprávnený:
- znos odpadu odmietnuť,
- alebo účtovať znos, manipuláciu, prestoje alebo iné súvisiace náklady podľa platného cenníka. Rozsah a cena týchto úkonov sa určí po posúdení podmienok na mieste podľa platného cenníka; pred ich poskytnutím bude Objednávateľ o podmienkach informovaný a tieto preukázateľne odsúhlasí.
B19.5. Objednávateľ berie na vedomie, že Zhotoviteľ nie je povinný zabezpečovať nadštandardné alebo neprimerané presuny odpadu, ktoré presahujú bežný rozsah realizácie prác a nie sú výslovne dohodnuté v cenovej ponuke.
B19.6. NAKLADANIE S TECHNOLOGICKOU (CHLADIACOU) VODOU
B19.6.1. Objednávateľ berie na vedomie, že technologická (chladiaca) voda používaná pri realizácii prác obsahuje jemné častice stavebných materiálov a stavebný kal, ktoré môžu spôsobiť zanesenie, upchatie alebo poškodenie vnútornej kanalizácie objektu. Zhotoviteľ z uvedených technických a prevádzkových dôvodov nebude technologickú vodu vypúšťať do vnútornej kanalizácie objektu, najmä do toaliet, umývadiel alebo podlahových vpustí; Objednávateľ je povinný zabezpečiť postup a miesto nakladania s technologickou vodou podľa bodu B19.6.2.
B19.6.2. Objednávateľ je povinný pred začatím prác určiť, sprístupniť a umožniť bezpečné a technicky vhodné miesto na nakladanie s technologickou vodou mimo objektu (najmä cestný vpust, rigol alebo vonkajší kanalizačný prvok určený na tento účel) a zabezpečiť podmienky tak, aby nakladanie s technologickou vodou bolo možné vykonávať bez zbytočných prestojov a bez rizika škody.
B19.6.3. Ak Objednávateľ takéto miesto neurčí alebo nie je technicky dostupné, je Zhotoviteľ oprávnený:
- práce nezačať alebo ich prerušiť,
- účtovať prestoje alebo dodatočné náklady podľa platného cenníka,
- alebo práce ukončiť a uplatniť paušalizovanú náhradu nákladov.
B19.6.4. Zhotoviteľ nezodpovedá za poškodenie alebo zanesenie vnútornej kanalizácie objektu, ak Objednávateľ:
- neurčil vhodné miesto na likvidáciu technologickej vody,
- trval na jej vypúšťaní do vnútornej kanalizácie,
- alebo znemožnil riadne nakladanie s technologickou vodou.
B20. PRÍPLATKY A CENNÍK
B20.1. Platný cenník Zhotoviteľa je zverejnený na webovej stránke Zhotoviteľa; na účely týchto VOP B sa pojmom „cenník“ rozumie cenník príplatkov a doplnkových položiek (najmä prestoje, príplatky, doprava, minimálna fakturovaná suma a paušalizovaná náhrada nákladov). Tento cenník je Objednávateľovi sprístupnený spravidla ako príloha cenovej ponuky (CP) (napr. v dokumente „Všeobecné podmienky realizácie“) alebo formou odkazu; považuje sa za neoddeliteľnú súčasť každej CP, pokiaľ CP výslovne neurčuje inak.
Základné jednotkové ceny realizačných prác (napr. cena za jednotku výkonu podľa parametrov) sú zverejnené na webovej stránke Zhotoviteľa a/alebo môžu byť uvedené priamo v CP; pre konkrétnu zákazku sú rozhodujúce vždy ceny a rozsah uvedené v CP, aj keď je cena uvedená len ako súhrnná „Hodnota prác“ bez položkovitého rozpisu.
B20.2. Príplatky podľa cenníka sa uplatňujú, ak nastanú podmienky, ktoré (i) neboli zohľadnené v cenovej ponuke z dôvodu neúplných alebo nesprávnych informácií od Objednávateľa, alebo (ii) objektívne vznikli až na mieste realizácie, alebo (iii) boli dohodnuté ako nadštandardné podmienky realizácie.
B20.3. Medzi príplatky podľa cenníka patria najmä:
a) nadštandardná prístupnosť a manipulácia s technológiou alebo materiálom (najmä presuny, nosenie, prekážky prístupu),
b) prestoje a zdržania spôsobené okolnosťami na strane Objednávateľa alebo tretích osôb,
c) sťažené technické podmienky (najmä vyššia tvrdosť materiálu, skrytá výstuž, iné skryté skutočnosti ovplyvňujúce čas alebo opotrebenie technológie),
d) nočný režim prác, ak bol výslovne dohodnutý,
e) expresný termín, ak bol výslovne dohodnutý.
B20.4. Za prestoj sa považuje akékoľvek zdržanie alebo prerušenie plynulého výkonu prác z dôvodov na strane Objednávateľa alebo tretích osôb, najmä nemožnosť prístupu na pracovisko, nepripravené pracovisko, chýbajúca súčinnosť, chýbajúce plnenia Objednávateľa, čakanie na rozhodnutie Objednávateľa alebo iné prekážky na jeho strane.
B20.5. Ak nastanú dôvody na uplatnenie príplatkov alebo prestojov, Zhotoviteľ je oprávnený primerane upraviť cenu alebo vyúčtovať príplatky podľa cenníka; tým nie sú dotknuté ustanovenia článku B6.3 a článkov B10 a B11 týchto VOP B.
B20.6. Zhotoviteľ je oprávnený účtovať spotrebný materiál a jednorazové komponenty použité pri realizácii podľa platného cenníka alebo podľa cenovej ponuky, ak ich použitie vyžaduje technologický postup alebo podmienky na pracovisku.
B20.7. Ak si realizácia vyžaduje neštandardný technologický režim alebo polohu/prístup (t. j. odlišnú od štandardnej realizácie), Zhotoviteľ je oprávnený uplatniť príslušné príplatky podľa platného cenníka alebo cenovej ponuky.
B20.8. Doplnkové úkony nad rámec samotného rezu/vrtu (najmä uvoľňovanie a manipulácia s jadrom, dodatočné technologické úkony, doplnkové vrty alebo iné úkony vyžiadané stavom konštrukcie) sa považujú za práce navyše a účtujú sa podľa cenníka alebo cenovej ponuky.
B20.9. Ak si podmienky na pracovisku vyžiadajú dodatočné technické zabezpečenie (napr. pre zabezpečenie vody/technologického procesu), Zhotoviteľ je oprávnený účtovať príslušný príplatok podľa cenníka alebo cenovej ponuky.
B21. ROZSAH ZODPOVEDNOSTI ZHOTOVITEĽA
B21.1. Zhotoviteľ zodpovedá výlučne za riadne vykonanie realizačných stavebných a technologických prác v rozsahu dohodnutom v cenovej ponuke a v súlade s týmito VOP B.
B21.2. Tieto VOP B sa vzťahujú výlučne na realizačné práce. Nevzťahujú sa na vypracovanie statických posudkov, projektovej dokumentácie ani iných odborných návrhov, pre ktoré platia samostatné obchodné podmienky.
B21.3. Poskytovanie tzv. „kompletného servisu“ zo strany Zhotoviteľa sa považuje za koordináciu, organizáciu a zabezpečenie realizácie prác a sprostredkovanie odborných podkladov, nie za prevzatie odbornej zodpovednosti za ich obsah, pokiaľ nie je výslovne písomne dohodnuté inak.
B21.4. Zhotoviteľ neposkytuje garanciu dosiahnutia konkrétneho stavebného, funkčného ani estetického výsledku, pokiaľ nebol takýto výsledok výslovne a písomne dohodnutý; zodpovedá výlučne za odborné a technologicky správne vykonanie dohodnutého postupu.
B21.5. Zodpovednosť Zhotoviteľa sa vzťahuje výlučne na rozsah prác výslovne uvedený v cenovej ponuke. Za funkciu, vlastnosti alebo správanie nadväzujúcich konštrukcií alebo stavebných prvkov Zhotoviteľ nezodpovedá.
B21.6. Pri zosilňovaní konštrukcií Zhotoviteľ zodpovedá výlučne za realizáciu technologického postupu a montáž oceľových výrobkov podľa dodaných odborných podkladov. Zhotoviteľ nezodpovedá za správnosť, úplnosť ani vhodnosť týchto odborných podkladov, pokiaľ ich sám nevypracoval na základe osobitnej zmluvy.
B21.7. Objednávateľ výslovne zodpovedá za správnosť, úplnosť a presnosť všetkých podkladov, rozmerov, výkresov, označení, projektovej a statickej dokumentácie, ktoré poskytne Zhotoviteľovi. Zhotoviteľ nie je povinný správnosť ani vhodnosť týchto podkladov preverovať.
B21.8. Ak je oceľový výrobok, rám, preklad alebo iný konštrukčný prvok vyrobený alebo upravený podľa podkladov poskytnutých Objednávateľom, Zhotoviteľ nezodpovedá za nezhody medzi týmto výrobkom a skutočným stavom stavby, ak vznikli v dôsledku nepresných alebo neúplných podkladov.
B21.9. Ak Objednávateľ poskytne podklady vypracované treťou osobou (najmä statik, projektant), Zhotoviteľ nezodpovedá za ich správnosť, úplnosť ani vhodnosť. Zhotoviteľ zodpovedá výlučne za realizáciu technologického postupu podľa týchto podkladov, pokiaľ nebolo výslovne písomne dohodnuté, že podklady odborne overí na základe osobitnej zmluvy.
B21.10. Absencia obhliadky zo strany Zhotoviteľa nezakladá jeho zodpovednosť za skryté alebo neznáme vlastnosti stavby, najmä nerovnosti, zakrivenia, dutiny, odchýlky skutočného stavu od projektovej dokumentácie alebo iné skutočnosti, ktoré nebolo možné zistiť bez deštruktívneho zásahu.
B21.11. Ak v dôsledku nesprávnych alebo neúplných podkladov alebo odchýlok skutočného stavu dôjde k potrebe úpravy, prerobeniu alebo výrobe nového oceľového prvku, rámu alebo prekladu, ide o samostatné plnenie, ktoré sa považuje za práce navyše a je spoplatnené na základe individuálnej cenovej ponuky. Objednávateľ je povinný tieto náklady uhradiť.
B21.12. Ak sú odborné podklady, projektová dokumentácia alebo iné dokumenty poskytnuté v inom jazyku ako slovenskom alebo českom, je Objednávateľ povinný zabezpečiť ich preklad do slovenského jazyka; Zhotoviteľ nie je povinný skúmať správnosť technického prekladu a nezodpovedá za chyby spôsobené nesprávnym alebo neúplným prekladom.
B22. VÝLUKY ZODPOVEDNOSTI
B22.1. Zhotoviteľ nezodpovedá za vady, škody ani následky vzniknuté v dôsledku skrytých konštrukčných skutočností, materiálových vlastností, technologických rizík alebo okolností, ktoré nebolo možné objektívne zistiť bez deštruktívneho zásahu.
B22.2. Zhotoviteľ nezodpovedá za poškodenie skrytých rozvodov (elektroinštalácia, voda, kanalizácia, kúrenie, klimatizácia a pod.), vrátane rozvodov tretích osôb, ak ich presná poloha, smer a rozsah neboli jednoznačne a preukázateľne vyznačené Objednávateľom pred začatím prác a Zhotoviteľ postupoval s odbornou starostlivosťou obvyklou pri danom type prác. Všeobecné alebo nepresné označenie sa nepovažuje za identifikáciu polohy rozvodov.
B22.3. Zhotoviteľ nezodpovedá za dočasné navlhnutie, stekanie alebo pretečenie technologickej vody do konštrukcií alebo susediacich priestorov, ak pri použití obvyklej technológie a primeraných opatrení nebolo možné takémuto následku objektívne zabrániť alebo ak Objednávateľ nesplnil svoje povinnosti podľa týchto VOP B, najmä nezabezpečil primerané preventívne opatrenia, neinformoval susediace osoby alebo správcu objektu o plánovaných prácach, nezabezpečil ochranu majetku alebo nezohľadnil technický stav objektu.
B22.4. Zhotoviteľ nezodpovedá za vady, škody ani následky vzniknuté v dôsledku chybného, neúplného, nevhodného alebo nesprávne navrhnutého statického návrhu, projektu, výkresovej dokumentácie alebo iného odborného podkladu dodaného Objednávateľom alebo treťou osobou.
Zhotoviteľ tieto podklady nevytvára, neoveruje ani neposudzuje z hľadiska ich správnosti a zodpovedá výlučne za realizáciu technologického postupu.
B22.5. Zhotoviteľ nezodpovedá za následky zásahu do diela vykonaného Objednávateľom alebo treťou osobou počas realizácie alebo po jej ukončení.
B22.6. Zhotoviteľ nezodpovedá za celkové statické pôsobenie stavby ani za zmeny jej správania vyplývajúce z celkového stavebného riešenia, ktoré nemá pod kontrolou. Jeho zodpovednosť je obmedzená na riadne vykonanie dohodnutého zásahu v mieste realizácie.
B22.7. V rozsahu dovolenom všeobecne záväznými právnymi predpismi sa zmluvné strany dohodli, že celková náhrada škody, za ktorú Zhotoviteľ zodpovedá z jedného zmluvného vzťahu:
a) ak je Objednávateľ podnikateľ (B2B), nepresiahne spravidla 50 % z ceny diela podľa príslušnej cenovej ponuky, zníženej o účelne vynaložené náklady, ktoré Zhotoviteľ už vynaložil v súvislosti so zákazkou a ktoré nie je možné získať späť alebo použiť pri inej zákazke;
b) ak je Objednávateľ Spotrebiteľ, nepresiahne spravidla 100 % ceny diela podľa príslušnej cenovej ponuky, zníženej o účelne vynaložené náklady, ktoré Zhotoviteľ už vynaložil v súvislosti so zákazkou a ktoré nie je možné získať späť alebo použiť pri inej zákazke.
Toto ustanovenie sa neuplatní v prípadoch, v ktorých by jeho použitie bolo v rozpore s kogentnými ustanoveniami právnych predpisov, najmä pri zodpovednosti za ujmu na zdraví alebo v prípadoch, v ktorých nemožno zmluvne obmedziť zodpovednosť Zhotoviteľa. Zhotoviteľ nezodpovedá za ušlý zisk, prevádzkové straty, nepriamu, následnú alebo sekundárnu škodu, pokiaľ nejde o prípad, v ktorom právne predpisy takúto zodpovednosť výslovne vyžadujú a neumožňujú jej zmluvné vylúčenie.
B22.8. Zhotoviteľ nezodpovedá za škody na majetku tretích osôb, susediacich priestorov alebo spoločných častí budovy, ktoré sa nachádzajú mimo priameho miesta zásahu, ak ich vznik súvisí s bežnými sprievodnými javmi realizácie prác, najmä hlukom, vibráciami, prašnosťou, manipuláciou s technológiou alebo pohybom osôb na pracovisku, a ak nebolo preukázané porušenie povinností Zhotoviteľa podľa týchto VOP B.
Za takéto škody sa považujú najmä:
- uvoľnené alebo posunuté dekoračné a nástenné prvky,
- poškodené alebo prasknuté žiarovky, tienidlá, osvetľovacie telesá alebo iné krehké zariadenia,
- odlúpnuté omietky, uvoľnené obklady, mikrotrhliny a iné povrchové zmeny v susediacich priestoroch,
- poškodenie zariadení, predmetov alebo technológií, ktoré neboli riadne zabezpečené alebo odstránené Objednávateľom,
- znečistenie spoločných priestorov alebo majetku tretích osôb, ak Objednávateľ nezabezpečil ich ochranu alebo upratanie podľa článku B19 týchto VOP B.
Zhotoviteľ nezodpovedá ani za škody na predmetoch, zariadeniach alebo technológiách, ktoré sa nachádzajú mimo pracovného priestoru alebo ktoré nie sú obvyklou súčasťou stavebnej konštrukcie (najmä spotrebiče, nábytok, elektroinštalačné doplnky, dekorácie, voľne položené predmety, rastliny, vybavenie prevádzky alebo domácnosti), ak Objednávateľ nezabezpečil ich ochranu, zakrytie alebo premiestnenie.
B22.9. Zhotoviteľ nezodpovedá za nepriame, následné, vzdialené alebo technicky nepreukázateľné škody, ktorých vzťah k vykonávaným prácam nie je objektívne a jednoznačne preukázateľný, najmä ak sa prejavili mimo času realizácie alebo v priestoroch, ktoré nie sú v priamom kontakte s miestom zásahu.
Za takéto škody sa považujú najmä:
technické poruchy alebo poškodenia spotrebičov, zariadení a elektroinštalácie, ktoré nie sú pevnou súčasťou stavebnej konštrukcie,
poruchy prevádzkových technológií, serverov, wifi zariadení, čidiel, senzorov, kamerových systémov alebo iných elektronických prvkov,
poškodenia nábytku, vybavenia domácnosti, interiérových dekorácií a voľne stojacich alebo zavesených predmetov v priestoroch, ktoré nie sú určené ako priame pracovisko,
uvoľnenie alebo poškodenie predmetov uložených na policiach, skrinkách, zariadeniach alebo iných povrchoch v dôsledku vibrácií, hluku alebo manipulácie s technológiou,
škody v susediacich alebo vzdialených priestoroch, pokiaľ nebolo preukázané, že vznikli priamym porušením povinností Zhotoviteľa.
Ak vznik takejto škody nie je možné preukázať bez pochybností a na základe odborných dôkazov, nenesie za ňu Zhotoviteľ zodpovednosť.
B22.10. Zhotoviteľ nezodpovedá za akékoľvek škody, vady, zmeny správania konštrukcie alebo iné následky, ktoré vznikli po ukončení prác v dôsledku:
a) akýchkoľvek stavebných, montážnych alebo úpravových prác vykonaných po realizácii, bez ohľadu na to, či ich vykonal Objednávateľ, tretia osoba alebo iný zhotoviteľ,
b) preťaženia, dodatočných zásahov, dodatočného kotvenia, montáže zariadení, búrania, sekania, vŕtania alebo úprav v mieste pôvodného zásahu alebo jeho okolí,
c) technologických nedostatkov nadväzujúcich prác (najmä omietanie, tmelovanie, montáž prekladov, obkladov alebo sadrokartónu),
d) zmeny vlhkosti, zmršťovania, sadania alebo dilatácie stavebných konštrukcií, ku ktorým dochádza prirodzene po zásahu do konštrukcie alebo po nadväzujúcich prácach,
e) nevhodného užívania miesta zásahu počas tuhnutia alebo tvrdnutia konštrukčných materiálov použitých pri nadväzujúcich prácach,
f) ak vznik škody nie je možné preukázať odborným spôsobom ako priamy dôsledok konania Zhotoviteľa.
Všetky škody podľa tohto ustanovenia sa považujú za následné udalosti, za ktoré Zhotoviteľ nenesie zodpovednosť.
B22.11. Zhotoviteľ nezodpovedá za technický stav existujúcich konštrukcií, elektroinštalácie, rozvodov, povrchov, zariadení a predmetov, ktoré môžu byť citlivé na vibrácie, vlhkosť alebo hluk, pokiaľ tento stav nebol výslovne preskúmaný pred začatím prác. Všetky takéto prvky sa považujú za riziko Objednávateľa.
B22.12. Toto ustanovenie nezasahuje do práv tretích osôb (fyzických ani právnických osôb) uplatniť si nároky na náhradu škody podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.
Ak tretia osoba uplatní nárok (voči Objednávateľovi alebo voči Zhotoviteľovi) v súvislosti s realizáciou prác, Objednávateľ je povinný bez zbytočného odkladu a v primeranom rozsahu:
a) písomne informovať Zhotoviteľa o uplatnenom nároku a odovzdať mu všetky dostupné podklady,
b) poskytnúť potrebnú súčinnosť a umožniť obhliadku dotknutých priestorov, ak je to objektívne možné,
c) vynaložiť primerané úsilie, aby tretia osoba umožnila Zhotoviteľovi obhliadku miesta tvrdenej škody v primeranom termíne; ak obhliadka alebo súčinnosť nie je umožnená, Zhotoviteľ je oprávnený považovať nárok za nepreukázaný pre účely svojho posúdenia a primerane tomu sa k nemu postaviť,
d) zdržať sa uznania nároku tretej osoby alebo uzavretia dohody o náhrade (zmieru) bez predchádzajúcej písomnej konzultácie so Zhotoviteľom, ak by také uznanie/dohoda mohli objektívne zhoršiť postavenie Zhotoviteľa.
Ak je Objednávateľ podnikateľ, Objednávateľ sa zaväzuje Zhotoviteľovi nahradiť účelne vynaložené náklady a škodu, ktoré mu vzniknú v príčinnej súvislosti s porušením povinností Objednávateľa podľa tohto bodu (najmä neposkytnutie súčinnosti alebo neoprávnené uznanie nároku).
B22.13. Ustanovenia tohto článku sa pri Objednávateľovi – Spotrebiteľovi použijú len v rozsahu, v akom nie sú v rozpore s kogentnými ustanoveniami všeobecne záväzných právnych predpisov o ochrane spotrebiteľa a zodpovednosti za škodu.
B23. BEZPEČNOSŤ, HLUK A ORGANIZÁCIA PRACOVISKA
B23.1. Objednávateľ berie na vedomie, že realizácia prác je spojená s nevyhnutným hlukom, technologickou prašnosťou, vlhkosťou a minimálnymi vibráciami, ktoré nie sú vadou diela.
B23.2. Objednávateľ je povinný zabezpečiť ochranu pracoviska a zabrániť vstupu osôb, ktoré nie sú určené na spoluprácu pri realizácii prác.
B23.3. Akékoľvek konanie Objednávateľa alebo tretích osôb, ktoré narúša bezpečný priebeh prác, sa považuje za porušenie zmluvných povinností.
B23.4. Ak sa zmluvné strany výslovne dohodnú na použití technológií so zvýšenou prašnosťou (najmä suché rezanie, suché vŕtanie, brúsenie alebo iné postupy bez použitia technologickej vody), Objednávateľ berie na vedomie zvýšený výskyt prachu a je povinný zabezpečiť primeranú ochranu pracoviska a okolitých priestorov. Prašnosť, ktorá vznikne použitím technológie dohodnutej medzi zmluvnými stranami, sa nepovažuje za vadu diela ani za porušenie povinností Zhotoviteľa.
B24. ZÁSAH DO DIELA A STRATA NÁROKOV
B24.1. Zhotoviteľ nezodpovedá za vady spôsobené zásahom tretej osoby do diela alebo do konštrukcie; v rozsahu príčinnej súvislosti so zásahom tretej osoby sa reklamácia zamietne.
B24.2. Za zásah do diela sa považuje najmä akákoľvek manipulácia, úprava, meranie, kontrola, demontáž, dodatočné stavebné práce alebo iný technický zásah vykonaný bez predchádzajúceho súhlasu Zhotoviteľa.
B24.3. Ak po dokončení prác dôjde k akémukoľvek zásahu do diela alebo jeho časti bez predchádzajúceho písomného súhlasu Zhotoviteľa, reklamácia sa považuje za neopodstatnenú v rozsahu, v akom takýto zásah mohol ovplyvniť stav diela alebo posúdenie príčiny namietanej vady; dôkazné bremeno v tomto smere znáša Objednávateľ.
B25. REKLAMÁCIE
B25.1. Reklamáciu je možné uplatniť písomne alebo e-mailom; pre urýchlenie vybavenia odporúčame priložiť fotodokumentáciu, ak je to možné. Nepriloženie fotodokumentácie nebráni prijatiu reklamácie, ak je vada dostatočne popísaná.
B25.2. Ak Objednávateľ neumožní Zhotoviteľovi obhliadku miesta vady v primeranom termíne, Zhotoviteľ nie je povinný vadu posúdiť; lehota na vybavenie reklamácie plynie až od umožnenia obhliadky alebo je Zhotoviteľ oprávnený reklamáciu vybaviť zamietnutím z dôvodu nepreukázania vady.
B25.3. Zhotoviteľ je oprávnený pri Objednávateľoch – podnikateľoch podmieniť vykonanie obhliadky diela v rámci reklamácie úhradou zálohy podľa platného cenníka, najmä ak existuje dôvodné podozrenie, že reklamácia môže byť neoprávnená.
B25.4. Pri oprávnenej reklamácii sa záloha započíta alebo vráti; pri neoprávnenej reklamácii sa záloha započíta na náklady obhliadky, výjazdu, času, prestojov a minimálnej fakturovanej sumy podľa cenníka.
B25.5. Bez úhrady zálohy podľa bodu B25.3 nie je Zhotoviteľ povinný obhliadku vykonať, ak ide o Objednávateľa – podnikateľa. Pri Spotrebiteľovi môže Zhotoviteľ požadovať primeranú zálohu len vo výnimočných a osobitne odôvodnených prípadoch, najmä ak ide o opakované zjavne neopodstatnené reklamácie; tým nie sú dotknuté zákonné práva Spotrebiteľa.
B25.6. Zjavné vady je Objednávateľ povinný vytknúť bezodkladne po tom, ako mal možnosť dielo prezrieť, spravidla pri prevzatí diela alebo bez zbytočného odkladu po jeho odovzdaní. Ustanovenia tohto bodu sa pri Spotrebiteľovi použijú len v rozsahu, v akom nie sú v rozpore s jeho zákonnými právami z vadného plnenia a zákonnými lehotami na uplatnenie práva zo zodpovednosti za vady.
B25.7. Za vadu diela sa nepovažujú prirodzené materiálové javy oceľových výrobkov (najmä povrchová korózia vzniknutá krátko po montáži), pokiaľ nebolo výslovne dohodnuté dodanie s konkrétnou povrchovou úpravou.
B25.8. Fotodokumentácia alebo obrazové či zvukovo-obrazové záznamy Objednávateľa môžu slúžiť ako podklad k reklamácii, najmä na opis vady a urýchlenie posúdenia. Ak však na odborné posúdenie príčiny vady alebo rozsahu zodpovednosti nie je možné spoľahlivo vychádzať iba z predložených záznamov (napr. z dôvodu ich neoveriteľnosti, neúplnosti, nejednoznačnosti alebo rozporu so zisteniami na mieste), Zhotoviteľ je oprávnený vyžiadať si obhliadku podľa bodu B25.2 a vyhodnotiť reklamáciu na základe objektívne zistiteľného stavu.
B25.9. Ustanovenia tohto článku sa pri Objednávateľovi – Spotrebiteľovi použijú len v rozsahu, v akom nie sú v rozpore s kogentnými ustanoveniami právnych predpisov o ochrane spotrebiteľa, najmä pokiaľ ide o lehoty a spôsob uplatnenia práv zo zodpovednosti za vady.
B25.10. Reklamácia musí obsahovať aspoň: identifikáciu Objednávateľa, dátum realizácie (ak je), popis vady, čo Spotrebiteľ požaduje, a primerané podklady (najmä fotodokumentáciu). Zhotoviteľ potvrdí prijatie reklamácie v primeranej lehote.
B26. ODOVZDANIE A PREVZATIE DIELA
B26.1. Dielo sa považuje za odovzdané vykonaním dohodnutých realizačných prác, ukončením technologických úkonov, odstránením technológie Zhotoviteľa z pracoviska a umožnením užívania výsledku prác Objednávateľom.
B26.2. Ak Objednávateľ odmietne potvrdiť prevzatie diela, nie je v čase ukončenia prác prítomný alebo si dielo neprevezme napriek tomu, že Zhotoviteľ umožnil jeho prezretie, dielo sa považuje za prevzaté bez zjavnej vady, ak Objednávateľ bez zbytočného odkladu po tom, ako mal objektívnu možnosť dielo prezrieť, nevznesie voči Zhotoviteľovi námietky. Tým nie sú dotknuté práva Objednávateľa zo skrytých vád podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.
B26.3. Drobné estetické alebo technologické odchýlky, ktoré nemajú vplyv na funkčnosť a bezpečnosť, nie sú dôvodom na odmietnutie prevzatia.
B27. PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE PRÁC
B27.1. Zhotoviteľ je oprávnený práce prerušiť alebo ukončiť, ak Objednávateľ poruší svoje povinnosti, vytvára nátlak, správa sa agresívne alebo znemožňuje bezpečný výkon prác.
B27.2. V takom prípade má Zhotoviteľ nárok na úhradu vykonaných prác, spotrebovaného alebo pripraveného materiálu a paušalizovanú náhradu nákladov podľa týchto VOP B a cenníka.
B28. OCHRANA PRÁV A PRIVOLANIE POLÍCIE
B28.1. Ak vznikne dôvodná obava o bezpečnosť osôb alebo majetku, je Zhotoviteľ oprávnený opustiť pracovisko a privolať políciu alebo iné oprávnené orgány.
B28.2. Náklady a následky spojené s privolaním polície alebo iných zložiek sa považujú za prekážku na strane Objednávateľa, ak vznikli v dôsledku konania alebo opomenutia Objednávateľa alebo osôb, za ktoré zodpovedá.
B29. FOTODOKUMENTÁCIA A VIDEOZÁZNAMY
B29.1. Zhotoviteľ je oprávnený (nie povinný) vyhotovovať fotodokumentáciu a videozáznamy; rozsah, forma a skutočnosť vyhotovenia záznamov závisia od povahy zákazky, technických možností, bezpečnosti, ochrany práv a prevádzkových okolností. Nevyhotovenie záznamu sa nepovažuje za vadu diela ani porušenie povinností Zhotoviteľa.
B29.2. Fotodokumentácia a videozáznamy môžu byť vyhotovované najmä na účely:
- preukázania rozsahu a spôsobu realizácie prác,
- ochrany práv Zhotoviteľa pri reklamáciách, sporoch alebo poistných udalostiach,
- internej dokumentácie,
- prezentácie technologických postupov a referencií Zhotoviteľa v anonymizovanom rozsahu podľa článku B31 týchto VOP B.
B29.3. Záznamy sa vyhotovujú tak, aby primárne zachytávali technické riešenie, konštrukcie a pracovný postup, nie súkromný život Objednávateľa.
B29.4. Objednávateľ berie na vedomie, že priestory, v ktorých sa vykonávajú práce, môžu byť zaznamenané ako súčasť technologického procesu.
B29.5. Objednávateľ berie na vedomie, že možnosť vyhotovovania fotodokumentácie a obrazových alebo zvukovo-obrazových záznamov je integrálnou súčasťou technologického a organizačného postupu realizácie služieb Zhotoviteľa. Samotné vyhotovenie záznamov však nie je povinnosťou Zhotoviteľa a závisí od povahy zákazky, technických, bezpečnostných, organizačných a prevádzkových okolností.
Spracúvanie týchto záznamov sa vykonáva na účely plnenia zmluvy a na základe oprávneného záujmu Zhotoviteľa (najmä dokumentovanie realizácie, ochrana právnych nárokov, riešenie reklamácií, poistných udalostí a prezentácia technologických postupov a referencií) a nie je založené na súhlase Objednávateľa.
Dotknutá osoba je oprávnená uplatniť práva podľa osobitných predpisov o ochrane osobných údajov (najmä právo namietať spracúvanie a právo na výmaz). Zhotoviteľ každú žiadosť alebo námietku posúdi a prijme primerané opatrenia.
Ak dotknutá osoba uplatní námietku podľa čl. 21 GDPR, Zhotoviteľ je oprávnený ponechať záznamy v rozsahu nevyhnutnom na preukazovanie, uplatňovanie alebo obhajovanie právnych nárokov a/alebo na splnenie zákonných povinností; pri verejnej prezentácii Zhotoviteľ primerane posúdi možnosť obmedzenia, anonymizácie alebo odstránenia, najmä s ohľadom na technické možnosti platforiem tretích strán.
B30. ZÁZNAMY, FOTOGRAFOVANIE A NAHRÁVANIE OBJEDNÁVATEĽOM
B30.1. Objednávateľ je oprávnený vyhotovovať obrazové, zvukové alebo zvukovo-obrazové záznamy priebehu realizácie prác a výsledku diela v rozsahu nevyhnutnom na zdokumentovanie stavu diela a na ochranu svojich práv, ak tým nezasahuje do práv a oprávnených záujmov Zhotoviteľa a jeho pracovníkov.
B30.2. Objednávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu Zhotoviteľa zverejniť alebo použiť záznamy obsahujúce podobizeň pracovníkov Zhotoviteľa, know-how, výrobné tajomstvo, interné postupy alebo technické riešenia Zhotoviteľa na marketingové, komerčné alebo iné verejné účely presahujúce rámec ochrany jeho práv.
B30.3. Za písomný súhlas sa považuje súhlas udelený e-mailom alebo iným preukázateľným písomným spôsobom; ústny súhlas alebo mlčanie sa nepovažujú za súhlas.
B30.4. Vyhotovenie a použitie záznamov v rozpore s týmto článkom sa považuje za porušenie zmluvných povinností Objednávateľa a neoprávnený zásah do práv Zhotoviteľa; Zhotoviteľ je v takom prípade oprávnený požadovať primeranú nápravu, vrátane odstránenia záznamov z verejných zdrojov a zdržania sa ich ďalšieho šírenia.
B31. ANONYMIZOVANÉ ZVEREJŇOVANIE ZÁZNAMOV
B31.1. Zhotoviteľ je oprávnený použiť fotodokumentáciu a videozáznamy vyhotovené v súvislosti s realizáciou prác na účely podľa článku B29.2 týchto VOP B, najmä na dokumentovanie technologických postupov, ochranu právnych nárokov, riešenie reklamácií, poistných udalostí a prezentáciu poskytovaných služieb.
B31.2. Pri zverejnení záznamov na webových stránkach, sociálnych sieťach alebo v prezentačných materiáloch Zhotoviteľ zabezpečí primeranú anonymizáciu tak, aby pri použití bežných prostriedkov nebolo možné priamo identifikovať Objednávateľa ani konkrétne miesto realizácie, najmä odstránením alebo úpravou identifikátorov, rozmazaním detailov a vylúčením osobných údajov.
B31.3. Zhotoviteľ nezverejňuje také záznamy, ktoré by obsahovali osobné údaje Objednávateľa alebo iných osôb, alebo ktoré by pri použití bežných prostriedkov zjavne umožnili identifikáciu Objednávateľa, pokiaľ to nie je nevyhnutné na účely ochrany právnych nárokov alebo splnenie zákonných povinností.
B31.4. Objednávateľ berie na vedomie, že anonymizované zverejnenie záznamov podľa tohto článku sa vykonáva bez uvedenia mena, adresy, čísla bytu, identifikácie objektu alebo iných údajov umožňujúcich určiť Objednávateľa alebo miesto realizácie.
B32. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV (GDPR)
B32.1. Spracúvanie osobných údajov Objednávateľa prebieha v súlade s platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov a s dokumentom „Informácie o spracúvaní osobných údajov“, zverejneným na webovej stránke Zhotoviteľa.
B32.2. Osobné údaje sú spracúvané najmä za účelom:
- plnenia zmluvy,
- realizácie prác,
- komunikácie s Objednávateľom,
- ochrany právnych nárokov Zhotoviteľa,
- prezentácie realizácií v rozsahu podľa článkov B29 a B31 týchto VOP B.
B32.3. Odoslaním dopytu, objednávky alebo uzatvorením zmluvného vzťahu Objednávateľ potvrdzuje, že bol oboznámený so spracúvaním osobných údajov.
B33. MLČANLIVOSŤ A OCHRANA INFORMÁCIÍ
B33.1. Zhotoviteľ sa zaväzuje zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré sa dozvie v súvislosti s realizáciou prác, pokiaľ ich zverejnenie nie je nevyhnutné na ochranu jeho práv alebo plnenie zákonných povinností.
B33.2. Povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na informácie, ktoré:
- sú verejne známe,
- poskytol Objednávateľ so súhlasom na ich zverejnenie,
- sú súčasťou anonymizovanej referenčnej dokumentácie.
B34. RIEŠENIE SPOROV
B34.1. Zmluvné strany sa zaväzujú riešiť prípadné spory prednostne zmierom a vzájomnou dohodou.
B34.2. Ak sa spor nepodarí vyriešiť dohodou, je na jeho riešenie príslušný vecne a miestne príslušný súd SR podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.
B35. ALTERNATÍVNE RIEŠENIE SPOROV (ADR)
B35.1. Ak je Objednávateľ spotrebiteľom, má právo obrátiť sa na Zhotoviteľa so žiadosťou o nápravu, ak nie je spokojný so spôsobom vybavenia reklamácie alebo sa domnieva, že Zhotoviteľ porušil jeho práva.
B35.2. Ak Zhotoviteľ žiadosť podľa bodu B35.1 vybaví zamietavo alebo na ňu neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania, má spotrebiteľ právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu (ADR) subjektu alternatívneho riešenia sporov.
B35.3. Príslušným subjektom ADR je Slovenská obchodná inšpekcia (SOI) alebo iný oprávnený subjekt zapísaný v zozname vedenom príslušným orgánom Slovenskej republiky. Informácie o ADR a spôsobe podania návrhu sú zverejnené na webovom sídle SOI.
B35.4. Spotrebiteľ môže podať návrh na začatie ADR priamo príslušnému subjektu ADR (najmä SOI) podľa jeho pravidiel.
B36. SPOTREBITEĽSKÉ USTANOVENIA (ZMLUVA NA DIAĽKU, ODSTÚPENIE)
B36.1. Ak je Objednávateľom fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti alebo povolania, považuje sa za spotrebiteľa a na zmluvný vzťah sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov o ochrane spotrebiteľa pri zmluvách uzatváraných na diaľku a mimo prevádzkových priestorov podnikateľa.
B36.2. Objednávateľ berie na vedomie, že zmluvný vzťah môže byť uzatvorený aj na diaľku, najmä prostredníctvom elektronickej komunikácie (e-mail, SMS, komunikačné aplikácie alebo iné elektronické prostriedky), bez fyzickej prítomnosti zmluvných strán.
B36.3. Spotrebiteľ má právo odstúpiť od zmluvy uzatvorenej na diaľku v lehote 14 dní odo dňa jej uzatvorenia, a to aj bez uvedenia dôvodu, pokiaľ zákon neustanovuje inak.
B36.4. Ak Spotrebiteľ výslovne požiada o začatie realizácie prác alebo služieb pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy, berie na vedomie, že v prípade následného odstúpenia od zmluvy je povinný uhradiť cenu zodpovedajúcu skutočne poskytnutému plneniu do momentu odstúpenia, v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
B36.5. Spotrebiteľ berie na vedomie, že realizačné služby sú poskytované ako jednorazové technické úkony alebo po etapách (napr. zameranie a príprava pracoviska, výjazd a príprava technológie, realizácia rezu/vrtu, upratanie a odovzdanie). Ak Spotrebiteľ odstúpi od zmluvy po tom, čo výslovne požiadal o začatie poskytovania služby, je povinný uhradiť cenu zodpovedajúcu rozsahu skutočne poskytnutého plnenia do momentu odstúpenia; pri určení rozsahu sa vychádza najmä z dohodnutej ceny, technologického postupu, času, spotrebovaného materiálu a účelne vynaložených nákladov (najmä výjazd, príprava a prestoje) podľa cenníka alebo cenovej ponuky.
B36.6. Pred začatím poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy je Zhotoviteľ povinný:
a) osobitne poučiť Spotrebiteľa, že udelením súhlasu so začatím poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie stráca po úplnom poskytnutí služby právo na odstúpenie od zmluvy,
b) vyžiadať vyhlásenie Spotrebiteľa (na trvácnom médiu), že bol poučený podľa písm. a),
c) vyžiadať od Spotrebiteľa výslovný súhlas (na trvácnom médiu) so začatím poskytovania služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.
Za trvácne médium sa na účely tohto článku považuje najmä e-mail, SMS alebo správa v komunikačnej aplikácii, ktorú si Spotrebiteľ môže uložiť a reprodukovať; Zhotoviteľ je oprávnený takúto komunikáciu primerane uchovávať na účely preukázania splnenia povinností podľa tohto článku.
B36.7. Ak je Objednávateľ Spotrebiteľ a predmetom zmluvy je dodanie tovaru vyrobeného podľa špecifikácií Spotrebiteľa alebo tovaru vyrobeného na mieru (ďalej aj len „Výrobok“), Spotrebiteľ nemá právo odstúpiť od zmluvy uzavretej na diaľku alebo od zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov Zhotoviteľa podľa § 19 ods. 1 písm. c) zákona č. 108/2024 Z. z.
B36.8. Spotrebiteľ nemá právo odstúpiť od zmluvy uzatvorenej na diaľku alebo mimo prevádzkových priestorov Zhotoviteľa, ak je predmetom zmluvy vykonanie naliehavej opravy alebo údržby počas návštevy Zhotoviteľa u Spotrebiteľa, o ktorú Spotrebiteľ Zhotoviteľa výslovne požiadal.
Toto neplatí pre zmluvu, ktorej predmetom je poskytnutie inej služby ako naliehavá oprava alebo údržba, ani pre zmluvu, ktorej predmetom je dodanie iného tovaru ako náhradného dielu potrebného na vykonanie opravy alebo údržby, ak boli takéto zmluvy uzavreté počas návštevy Zhotoviteľa u Spotrebiteľa a Spotrebiteľ si tieto tovary alebo služby vopred neobjednal.
B36.9. Ak dôjde k úplnému poskytnutiu služby pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy, Spotrebiteľ berie na vedomie, že právo na odstúpenie od zmluvy mu zaniká, ak pred začatím plnenia výslovne požiadal o začatie poskytovania služby a zároveň bol výslovne poučený o tom, že po úplnom poskytnutí služby právo na odstúpenie zaniká.
B36.10. Spotrebiteľ môže uplatniť právo na odstúpenie od zmluvy jednoznačným vyhlásením doručeným Zhotoviteľovi, najmä:
a) e-mailom na adresu uvedenú v CP / sprievodnom e-maile, alebo
b) písomne na adresu sídla Zhotoviteľa uvedenú v CP.
Spotrebiteľ môže na odstúpenie použiť aj vzorový formulár zverejnený na www.prevrtaj.sk (formulár na odstúpenie od zmluvy – FOZ); jeho použitie nie je povinné.
B37. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
B37.1. Tieto VOP B sú neoddeliteľnou súčasťou každej cenovej ponuky, objednávky a zmluvného vzťahu medzi Zhotoviteľom a Objednávateľom.
B37.2. Súhlas s týmito VOP B môže byť daný písomne, elektronicky, prostredníctvom e-mailu, SMS, komunikačných aplikácií alebo konkludentným konaním, najmä odsúhlasením cenovej ponuky alebo umožnením začatia prác.
B37.3. V prípade rozporu medzi ustanoveniami týchto VOP B a individuálnou dohodou má prednosť individuálna dohoda, ak bola uzatvorená písomne.
B37.4. Zhotoviteľ si vyhradzuje právo tieto VOP B primerane meniť; pre konkrétny zmluvný vzťah sú záväzné VOP B platné v čase jeho vzniku. Právne vzťahy medzi Zhotoviteľom a Objednávateľom sa spravujú právnym poriadkom Slovenskej republiky. Rozhodujúcim znením VOP B je slovenské znenie; prípadné preklady majú len informačný charakter.
B37.5. Ak sa niektoré ustanovenie týchto VOP B stane neplatným alebo nevykonateľným, nemá to vplyv na platnosť ostatných ustanovení.
B37.6. Za doručené sa považujú aj elektronické správy (najmä e-maily) odoslané Zhotoviteľom na kontaktnú e-mailovú adresu uvedenú Objednávateľom v dopyte, objednávke alebo v komunikácii so Zhotoviteľom, a to okamihom, keď sa správa dostane do dispozičnej sféry Objednávateľa (najmä jej uložením na e-mailovom serveri Objednávateľa), ak sa správa nevrátila ako nedoručená a Objednávateľ nepreukáže opak. Zmenu kontaktnej adresy je Objednávateľ povinný Zhotoviteľovi bezodkladne oznámiť; riziko neoznámenia znáša Objednávateľ.
B37.7. Zhotoviteľ je oprávnený postúpiť svoje peňažné pohľadávky voči Objednávateľovi na tretiu osobu, najmä na inkasnú alebo factoringovú spoločnosť, a to aj bez predchádzajúceho súhlasu Objednávateľa. O postúpení pohľadávky Zhotoviteľ Objednávateľa primeraným spôsobom informuje.
B37.8. Tieto VOP B sú vydané ako verzia VOP B 2026-01 a nadobúdajú účinnosť dňom 01.01.2026. Táto verzia v plnom rozsahu nahrádza predchádzajúcu verziu VOP B účinnú od 03.03.2020. Pre každý zmluvný vzťah sú záväzné VOP B platné a účinné v čase vzniku zmluvného vzťahu.
V Prešove, dňa 01.01.2026 (aktualizované)